海外在住者が 日本語⇔英語 翻訳します 動画の字幕からビジネス文書まで多様な用途に対応! イメージ1
1/1

海外在住者が 日本語⇔英語 翻訳します

動画の字幕からビジネス文書まで多様な用途に対応!

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0

サービス内容

10年の外資企業・海外勤務経験で培った英語力で、動画の字幕などのカジュアルな表現のものから、プレゼン用スライドやマーケティング資料などフォーマルなものまで、幅広い用途の翻訳に対応しており、またネイティブでも理解しやすい自然な表現を心がけています。 【これまでの主な実績】 ・米国発ブランドのコピーライティング(英語、日本語) ・海外アーティストへの雑誌の取材記事の翻訳(英語→日本語) ・海外企業の日本向けマーケティング資料の翻訳(英語→日本語) ・国内飲食店のウェブサイトやメニューの翻訳(日本語→英語) 皆さまのこんなお悩みを解決します! ● 海外観光客向けに、パンフレットやメニュー、ホームページに英語を付け加えたい! ● 海外へのビジネス展開にマーケティング資料を英語に翻訳したい! ● 海外の英語動画を日本人ユーザーに日本語で紹介したい! など。 <サービスの流れ> Step 1: 依頼内容のご確認(文字数と納品期限をお知らせください) Step 2: お見積もり Step 3: 作業開始 Step 4: 納品・検品 Step 5: (必要に応じて)修正 ※無料で1回まで対応します。 文字数に応じて納品日とコストを設定しますので、まずは気軽にご相談ください! (お急ぎの場合も可能な範囲で対応します) よろしくお願いいたします。

購入にあたってのお願い

翻訳の原本テキストはMS Word/Excelでのご共有をお願いしております。ご理解のほど、よろしくお願いいたします。
2,000