英文ビジネスメールのやり取りの翻訳を承ります 最小限のやり取りで効率の良く返信を貰う文章を提案致します イメージ1
英文ビジネスメールのやり取りの翻訳を承ります 最小限のやり取りで効率の良く返信を貰う文章を提案致します イメージ2
英文ビジネスメールのやり取りの翻訳を承ります 最小限のやり取りで効率の良く返信を貰う文章を提案致します イメージ3
1/3

英文ビジネスメールのやり取りの翻訳を承ります

最小限のやり取りで効率の良く返信を貰う文章を提案致します

評価
販売実績
5
残り
5枠 / お願い中:0
提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談 / 約14日(実績)
初回返答時間
3時間以内(実績)
用途
ジャンル
文字単価
要相談
言語
羽仁のりこ
3年以上前
2回目の依頼をさせていただきました やはり業界?!のご経験のある方ですので、文章が適切でわかりやすく安心して依頼をする事ができます また どうぞよろしくお願いいたします!
出品者からの返信
子猫子犬
1年前
女性ならではの理解力ときめ細やかさが素晴らしいです。 融通をきいてくださり、とても助かりました♪ 今後もお願いしたいです。ぜひよろしくお願いします⭐︎
出品者からの返信

サービス内容

「海外の支店に連絡をしてもいつも返信が来ない!」 「今週中に必ず、海外の取引先に確認をとり、日本のお客様に返事をしたい!」 実際にやり取りをしたい内容をお伺いし、相手から欲しい情報を引き出すお手伝いを1500円で承ります。10年以上国際物流に関わる仕事を通じて、多くの海外との交渉を毎日行ってきました。 初めて英文メールを送る必要がある方にも丁寧に内容をヒヤリングしながら、トラブルを回避しながら効率よく返信をもらえる文章をご提案していきます。ビジネスメールから、日常的なコミュニケーションまで広く対応しますので、お気軽にご相談ください。 【基本プラン】 ・英⇨日の場合、英単語100語まで ・日⇨英の場合、文字数150文字まで 基本的に24時間以内に対応致します。 お気軽にご相談ください!

購入にあたってのお願い

*専門的な内容(理系分野、法律に関わる契約書など)の場合には、時間を要する、又は対応しかねる可能性がありますので別途ご相談頂けますと幸いです。
1,500