バイリンガルが海外のニュースを訳します 理解しやすい自然な表現にするのが得意です!! イメージ1
1/1

バイリンガルが海外のニュースを訳します

理解しやすい自然な表現にするのが得意です!!

評価
-
販売実績
0
残り
2枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
3日(予定)
用途
ジャンル
業種
文字単価
3円〜/1文字
言語

サービス内容

海外のニュースで気になる話題があるけど理解できない! 日本のニュースは海外でどのように報道されているのか知りたい! など海外のニュース情報を知りたいあなた! 英語も日本語もどちらもネイティブのバイリンガルがお助けします! カナダで生まれで、カナダ育ちの帰国子女です。 学生の頃、約5年間日本の学校に通っていたので、英語と日本語どちらもネイティブレベルです。 幼い頃から親を始め、周りの方の通訳をしていたので直訳ではなく、簡単でわかりやすい自然な文章を作ることが得意です。 ニュースの記事の1文字3円で承ります。 ※英文のニュースのみ対応致します。 お気軽にご相談ください。

購入にあたってのお願い

訳して欲しいニュース記事をお送りください。 場合によっては対応できかねます。
1,500