IT・契約書・マーケティング実績多数あります 実務翻訳者が英日/日英翻訳いたします イメージ1
IT・契約書・マーケティング実績多数あります 実務翻訳者が英日/日英翻訳いたします イメージ2
IT・契約書・マーケティング実績多数あります 実務翻訳者が英日/日英翻訳いたします イメージ3
1/3

IT・契約書・マーケティング実績多数あります

実務翻訳者が英日/日英翻訳いたします

評価
販売実績
6
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
要相談

高評価のレビュー

あすら~ん
あすら~ん
3年以上前
リピートです。 今回お願いした文章は、少し長かったのですが、迅速に対応をしていただき、 本当に助かりました。とてもわかりやすい英訳でありがたいです。
あすら~ん
あすら~ん
3年以上前
リピートです。迅速にご対応いただきありがとうございます。 とてもわかりやすい英語で助かっています。 またお願いすると思いますが、よろしくお願いいたします。
あすら~ん
あすら~ん
3年以上前
迅速なご対応をありがとうございました。 非常にわかりやすく英訳していただいて、助かりました。 また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。
tojo
tojo
3年以上前
この度はありがとうございました。また、依頼させていていただきます。
IT・契約書・マーケティング実績多数あります 実務翻訳者が英日/日英翻訳いたします イメージ1
IT・契約書・マーケティング実績多数あります 実務翻訳者が英日/日英翻訳いたします イメージ1
IT・契約書・マーケティング実績多数あります 実務翻訳者が英日/日英翻訳いたします イメージ2
IT・契約書・マーケティング実績多数あります 実務翻訳者が英日/日英翻訳いたします イメージ3

サービス内容

英検1級合格後、5年以上の翻訳実務経験がございます。複数の翻訳会社に登録してフリーランスの翻訳者をしています。 資格を活かしたいと考えて出品いたしました。実務翻訳者として契約書、マニュアル、報道記事、手紙、解説文、セールスレター、ありとあらゆる文章の翻訳の実務経験がございます。 翻訳料目安ですが、英文1ワード=3円ですが、これは納期やもとの文章の難易度、提出媒体(電子媒体でない場合)によって変化します。 ダイレクトメッセージ欄にてご連絡くだされば、すぐにお見積りをさせていただきます。お気軽にご相談ください。 契約書など専門的な文書は英和訳ともに「おひねり対応」になりますのでご相談ください。 納期に関してはなるべくお客様の意向に添えるように努力をいたします。

購入にあたってのお願い

当方が確認をして“どうしても訳せそうにない”文章はキャンセルさせていただくこともございます。その際は理由もお伝えいたします。
1,500