米在住バイリンガルが英文添削します! イメージ1
1/1

米在住バイリンガルが英文添削します!

評価
販売実績
11
残り
3枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
要相談 / 約2日(実績)
revivibl
3年以上前
英文の添削を依頼するのがはじめてだったのですが,丁寧で素早いご対応で安心してお任せすることができました. 本当にありがとうございました.
出品者からの返信
Takahashi Michio1
3年以上前
今回が始めての利用でした。 迅速かつ非常に丁寧に対応していただきました。 また機会があればお願いしたいと思っています。
出品者からの返信
sno98
3年以上前
評価が遅くなり申し訳ございません。 この度はありがとうございました。 無事選考に通り、夏にタイに留学できることになりました!
出品者からの返信
女性
3年以上前
ちょっとした英語のヒントも丁寧に教えてくださり、本当に勉強になりました。 またお願いします。 ありがとうございました。
nimonimo
3年以上前
スピーディーに対応してくださり大変助かりました。 また機会がございましたら宜しくお願い致します。
出品者からの返信
米在住バイリンガルが英文添削します! イメージ1
米在住バイリンガルが英文添削します! イメージ1

サービス内容

<サービス例> ■ メール・手紙 ■ SNSの投稿 ■ 学校の宿題、論文 ■ 英作文 ■ 宣伝・広告  などなどカジュアルなものからアカデミック、ビジネスまで! 【価格例(税別表記)】 〜300語   500円 〜600語  1,000円 〜900語  1,500円 〜1200語  2,000円 300語程度まで500円(税別)で、ちょっとした解説付きで直します。 それ以上は300語ごとに500円ずつ追加料金をお支払いください。 内容が複雑な場合やお急ぎの場合は価格が異なることがございますので まずはご相談ください。(内容とご予算をご提示くださると助かります。) 2012年にアメリカ・フロリダ州の大学に入学し、今年マーケティング専攻で学士号を取得・卒業予定です。在米3年半、英語学習経験は17年ほど。 学習塾や英語講師、オンラインスクールで英会話講師、アメリカで日本語チューターの経験があります。TOEIC 940点。

購入にあたってのお願い

内容が専門的で複雑な場合、お急ぎの場合などは以上の料金に加えて手数料を頂くことがございますのでご了承ください。原文を見せて頂ければ見積もりを致しますのでダイレクトメッセージ等でお気軽にお問い合わせください。ご予算も教えてくださると助かります! (契約書や特許などの翻訳はお断りさせていただいております。)

有料オプション

1,500