日本語⇔中国語(繁体字/簡体字)を翻訳いたします 台湾出身・日本の国立大文学部出身者が丁寧に対応いたします! イメージ1
日本語⇔中国語(繁体字/簡体字)を翻訳いたします 台湾出身・日本の国立大文学部出身者が丁寧に対応いたします! イメージ2
日本語⇔中国語(繁体字/簡体字)を翻訳いたします 台湾出身・日本の国立大文学部出身者が丁寧に対応いたします! イメージ3
1/3

日本語⇔中国語(繁体字/簡体字)を翻訳いたします

台湾出身・日本の国立大文学部出身者が丁寧に対応いたします!

評価
販売実績
146
残り
2枠 / お願い中:1
maiogawa
見積り相談
6ヶ月前
この度は、突然のご相談&短期納期のお願いだったにも関わらず、迅速に対訳にご対応くださり、誠にありがとうございました。 迅速でご丁寧なやり取り、ご納品、大変助かりました!また機会があればぜひともよろしくお願い申し上げます。
出品者からの返信
ayumushigeoka
見積り相談
1年前
英語の翻訳、とても素敵に仕上げていただきました。 また定期的にお願いしますので、その際もよろしくお願いします。 初めてでも分かりやすく教えてくださいますし、中国語の翻訳などもとても助かりました。
出品者からの返信
すおま
見積り相談
9ヶ月前
返答をいただいてから納品まで非常にスピーディーでした。 ご対応も丁寧で、こちらの希望に沿ったニュアンスで翻訳していただけたので大変助かりました。 次に機会があればまたお願いしたいと思います!
出品者からの返信
匿名
見積り相談
6ヶ月前
初めてココナラを登録・利用させていただきました。 お仕事のやり取り、返答、添削も丁寧にしていただき とても満足しています。
匿名
見積り相談
4ヶ月前
いつも迅速、丁寧にご対応いただき 本当に助かっています! 今回も修正や追加が発生しご迷惑をおかけしましたが
出品者からの返信

サービス内容

【料金・納品について】☆必ずご確認をお願いいたします☆ ・料金表  基本的には文字数準拠で料金を計算します。 「中国語→日本語:1文字5円  日本語→中国語:1文字4円」 ・納品形式はWord、PDF、PSD(Photoshop対応)などご指定の形式にいたします。  可能であれば、ご購入時に明記していただければ幸いです。 ・納品時期については最短納期を心掛けておりますが、  具体的に何日になるかはお見積り時に提示いたしますので、  お見積りを見てから決めていただいて構いません。 【サービスについて】 「中国語(簡体字・繁体字)→日本語」、 または「日本語→中国語(簡体字・繁体字)」の翻訳を致します。 ・例えば…  お手紙、ビジネスメールなど簡単な短文 →当日対応可能!  動画の場合 →直接動画に翻訳済みの字幕を付けることも可能です(別サービス)  その他書類、ネット記事、広告文など…何でもご相談ください! 【出品者について】 台湾出身で日本の国立大文学部卒。現在は日本国内で文化財に関する研究に従事。 中・日両方ネイティブ級の理解を持っており、それぞれの文化に即した、 ニュアンスまで拘った丁寧な翻訳を心掛けています。 これまでスポーツニュース・新聞記事、お手紙、 YouTube字幕(CC)、観光パンフレットなど、 ここに明記しいない様々な翻訳・校正経験があります。 ぜひサービスを通してお力になれれば幸いです。 以上、サービス概要をご覧いただきありがとうございます。 まずは何でもお気軽にご相談くださいませ。

購入にあたってのお願い

ご購入前にお見積り機能より、内容のご相談が必要です。 予めサービスページに明記してある項目をご確認のうえ、 また以下の情報についてご準備いただければ幸いです。 1.翻訳対象の内容、もしくは直接対象のファイルを添付 2.ご希望の納品形式・繁体字(台湾・香港)か簡体字(中国)か 3.ご希望納期 その他ご要望も購入時に教えていただけるとスムーズに対応いただけます。
1,000