日中(標準語)の翻訳と通訳をお手伝い致します 日中夫婦がネイティブに日中翻訳をこなせます。 イメージ1
1/1

日中(標準語)の翻訳と通訳をお手伝い致します

日中夫婦がネイティブに日中翻訳をこなせます。

評価
販売実績
8
残り
5枠 / お願い中:0
提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
3回
お届け日数
2日(予定) / 約2日(実績)
初回返答時間
4時間以内(実績)
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語
めりー(hani_selflove)
見積り相談
1年前
中国のショッピングアプリ、タオバオにて 間違った絵柄選択をしてしまったことに物が発送されてから気付いてしまい、払い戻し申請をした際に返金のみを選択すればよかったものを返品・返金を押してしまい 倉庫にずっと物が留まったまま...というどうしようもない状況で中国...
出品者からの返信
匿名
2年前
急なお願いにも関わらず、時間をつくって下さって受けて下さいました。お仕事中にもかかわらず、やり取りして下さって、トラブルにも迅速に対応して下さり、無事終わる事が出来ました。 困ってるなら、助けようというお気持ちで受けて下さったと思います。 本当にありがとうご...
出品者からの返信
女性
見積り相談
4ヶ月前
迅速・適格な翻訳とともに、当方のリクエスト(中国関連)に対しても快くご対応いただきました。 機会がありましたら、是非またお願いしたいと思います。
女性
見積り相談
4ヶ月前
今回も迅速で適格な対応(回答)をしていただけました。 機会がありましたら、是非、また宜しく御願いします。
出品者からの返信
cs23
7ヶ月前
とても早く、的確な内容でした。ありがとうございます。
出品者からの返信

サービス内容

中国語⇒日本語、日本語⇒中国語の翻訳・校正。 ブログや商品紹介、漫画セリフ、アニメ・動画字幕、スピーチ、広告、告知・案内文など、様々なシーンでご対応させて頂きます。 基本料金範囲内のものはサービスをご購入いただいてから48時間以内に納品致します。 量が多い場合、納品を急ぐ場合は相談して頂ければと思います。 ※契約書や法律、医療等、専門知識を求める翻訳はお気軽にお問い合わせくださいませ、内容によって判断致します。 通訳料金は相談可でございます。

購入にあたってのお願い

納品形式はワードやエクセル、トークルームでのメッセージ等幅広く対応可能です。 対応可否の判断、及びスムーズな見積のために、ご購入の前に以下の内容をお知らせいただけると幸いです。 ①本文の一部または全文(対応可否を判断させて頂きます) ②本文の文字数(文字は数えられない場合は凡そのレベルで構いません) ③納期の希望(特にお急ぎの場合) その他ご要望があれば、その旨をお知らせください。お知らせいただいた後、お見積もりを致します。
1,500