本サービスは中国&日本のWネイティブによる中国語⇔日本語翻訳サービス です。
→詳しくはぜひ画像を参照ください
【こんなお悩みありませんか?】
・早く安いサービスを利用したいが品質が不安
・高価な翻訳サービスの品質が本当に良いのか自分じゃわからない
→現状、翻訳者によって大きく品質に差があります
特に外国語の訳文はお客様から内容の良し悪しがわかりづらく、クオリティを実感しにくい部分です
・文字単価は変動するし、納期は不透明
・結局いくらでいつ納品してもらえるの?
→文字単価は原文の言語と文字数により変動、納期は「基本〇日」「要相談」など曖昧な表記のサービスが多いです
・細かな修正点があっても頼みにくい
→無料の修正回数に制限があるサービスが多く、修正依頼をお願いしにくい状況です
【本サービスの魅力】本サービスならすべて解決できます!
①「早い×安い×高品質を実現する”ハイブリッド体制”」
AI×Wネイティブ翻訳を組み合わせ、互いの弱点をカバーすることで高効率な翻訳を実現しています!(画像3枚目)
②「業界1わかりやすい価格と納期」
言語に左右されない文字単価設定と一目でわかるプラン表をご用意!(画像4枚目)
③「修正は何度でも無料対応」
品質に自信があるからこそ、何度でも無料でご対応させていただきます!
その他有料オプションも充実!
特急納品や音声データからの文字起こし+翻訳も承ります!
【プランと料金・納期目安】→画像2枚目を参照
※長文は文章全体の構成・トーン調整を含むため単価が高めですが、品質は短文と同じです。
※文字数が少しの超過する場合には柔軟にご案内いたします!
【特急オプション】
〇短文翻訳プラン(〜500字)+1,000円 →2日以内
〇長文翻訳プラン(501字〜)
特急納期(50%短縮) ※事前相談必須
〜1,000字:+1,500円(3日)
〜2,000字:+2,000円(4日)
〜3,000字:+2,500円(5日)
【対応ジャンル例】
SNS投稿/字幕
創作台本/同人作品(成人向け実績多数)
商品説明/店舗紹介/Webテキスト
他ジャンルにも幅広くご対応!
「こんな依頼できるかな?」
そんな段階でも、ご相談・お見積もりは無料です!
丁寧に、柔軟に、スピード感を持って対応いたします。
ご連絡をお待ちしております!
〇 ご依頼の流れ
1.原文データをご送付ください
テキスト・Word・PDFなどの形式で構いません。
内容が未確定の場合でも、ざっくりした草案や参考資料からご相談いただけます。
2.文字数をカウントし、お見積りをご提案します
原文の文字数と内容をもとに、最適なプランと納期をご案内いたします。
少しの超過などにも柔軟に対応いたします。
3.内容にご納得いただけたら、ご承諾&作業開始
ご確認後、翻訳作業を開始します。
特急納品をご希望の場合は、この時点でご相談ください。
4. 納品&校正対応(修正は何度でも無料)
完成した訳文をご確認いただき、必要に応じて回数無制限で無料修正いたします。
文体の調整や表現のニュアンス変更などもご希望に応じて対応します。
以下のようなご希望があればご気軽にご連絡ください!
ご希望の納品形式(例:テキスト、Word、PDFなど)
文章の用途・雰囲気のご希望(あれば)
(例:「SNS用にカジュアルな感じで」「ビジネス向けに丁寧に」など)
内容がまだ決まっていない場合でも、まずはご相談だけでもOKです!
お気軽にメッセージをお送りください。