AI・機械翻訳された文章をWネイティブ(日本人+中国人)が、
早く・安く・自然な日本語・中国語に校正します!
本サービスは、お客様がAI(DeepLやChatGPTなど)で翻訳した文章を、ネイティブ目線で自然な表現に整える「仕上げ専用」のチェックサービスです。
お客様に訳文をご用意いただくことで安価かつスピーディな対応を可能にします。
(→翻訳を最初から任せたい方はこちら
「AI×Wネイティブチェック中国語⇔日本語翻訳します」
https://coconala.com/services/2657579 )
【こんなお悩みありませんか?】
「AIで訳したけど、どこか不自然」
「機械翻訳したけど意味が本当に合っているのか不安」
近年、AI翻訳の技術は大きく進化し、誰でもすぐに翻訳できるようになりましたが、自然な表現や人間らしいニュアンスの再現にはまだ限界があります。
特にオノマトペや擬音、ネットスラングはAI翻訳では自然さや情緒まで再現するのが困難なのが現状です。
そこで本サービスではこのような課題をWネイティブ目線で解決し、意味のチェック+文全体の自然な流れや感情まで伝わる文章に整えます!
【本サービスの魅力】
①「早い×安い×高品質を実現する”ハイブリッド体制”」
AI×Wネイティブ翻訳を組み合わせ、互いの弱点をカバーすることで高効率な翻訳を実現しています!(画像6枚目)
②「業界1わかりやすい価格と納期」
言語に左右されない文字単価設定と一目でわかるプラン表をご用意!(画像2枚目)
③「修正は何度でも無料対応」
品質に自信があるからこそ、何度でも無料でご対応させていただきます!
その他にも有料オプションで特急納期対応も可能!
【価格と納期プラン】→画像2枚目を参照
【特急オプション】(納期50%短縮)
〜500字)+1,000円 →1日以内
〜1,000字:+1,500円(2日)
〜2,000字:+2,000円(3日)
〜3,000字:+2,500円(4日)
【対応ジャンル例】
SNS投稿/字幕
創作台本/同人作品(成人向け実績多数)
商品説明/店舗紹介/Webテキスト
他ジャンルにも幅広くご対応!
AI翻訳を“ちゃんと伝わる文章”に整えたい方、ぜひお気軽にご相談ください!
ご不明点やご相談だけでも歓迎です。ご連絡お待ちしております!