同人作品向け2ヵ国語以上同時翻訳(英中)します

2言語同時翻訳0.6~0.8円!同人創作者向け応援価格です!

評価
販売実績
9
残り
1枠 / お願い中:0
犬妖怪
見積り相談
9ヶ月前
同人ゲームのシナリオを繁体字&簡体字翻訳して頂きました。 こちらの不手際で度々変更や追加等、ご迷惑をおかけしてしまいましたが 柔軟にご対応頂き、大変感謝しております。
サークルM・M
見積り相談
1年前
リピート依頼にも快く応じて下さり、本当にありがとうございました! 前回と同じく、打合せや報告、こちらの要望なども汲み取って下さり、感謝の言葉しかありません。 翻訳の内容、作業のスピードも何の不安も抱かずに取引出来ました。
コーモ
見積り相談
1年前
各言語における細かなニュアンスの違いも詳しく説明しつつ提案していただき、非常に丁寧で質の高い翻訳をしていただけました。 今後機会がありましたらぜひまたご依頼させていただきたいと思います。 ありがとうございました!
女性
見積り相談
1年前
同人ゲームの英語、中国語(簡体字、繁体字)翻訳を依頼いたしました。 確認用の再翻訳まで作成していただけたので細かいニュアンスまですり合わせができたと思います。 修正をお願いした際も迅速にご対応いただけました。
サークルM・M
見積り相談
1年前
翻訳に関して素人の自分を、丁寧にサポートしていただきました。 また、各言語におけるニュアンスの違いなども詳しく説明して下さり、安心して取引する事が出来ました。

サービス内容

【対応可能言語】 英語、中国語(簡体字)、中国語(繁体字)、 ドイツ語、イタリア語、スペイン語、 ベトナム語、タイ語、インドネシア語、マレー語、 ※中国語簡体字・中国語繁体字は、別々の1言語としてカウント ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆ 目安の金額票 (2024/8/25 条件を明記) 日本語の文字数 (日本語→英語+簡体字中国語 2言語同時翻訳などを例として) 4,000文字未満:一律 3,500円 4,000文字~20,000文字未満:1文字 0.8円 20,000文字~50,000文字未満:1文字 0.7円 50,000文字~200,000文字未満:1文字 0.6円 英語のみ1言語でも同じ価格です 上記に繁体字中国語を追加した場合、1言語プラスとなるので +3,000円 準備期間:最初の7日間 (予定調整の為、基本的に納品できません) 8日目以降の作業日 1日につき 3,000文字程度共有ファイルにて納品 (作業日は 基本 土・日のどちらか1日 スケジュールにより対応出来ない場合があります) 【2025/4/6追記 納品速度変更】 1日につき1万字→3,000文字 に翻訳速度を落とさせて頂きます。 理由は1万字対応していた時期に急ぎ納品して 添削の精度に支障が出た案件があった為、余裕を持たせて頂く事としました。 文章完成後、作者側による添削期間を28日間ほど頂いてます 【リピーターについて】 ※ 価格改定前の2024/8/24以前に 翻訳依頼(納品済)を一度でもした事があるリピーターは例外措置で 前値と同価格でお引き受け可です ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆ 1.ゲーム文章翻訳依頼(同人ゲーム含む) 英語、中国語などの2カ国語同時翻訳を行います。 ゲームの翻訳作業は女性に依頼しにくい側面がありますが 同人ゲーム製作者ですので安心してご依頼ください。 どのような内容でも構いませんので 細かいニュアンスなども全て翻訳させて頂きます。 経歴 タイ王国での海外駐在員経験があります。 10ヵ国語以上のマルチ翻訳が得意です。 納期・返信について ※ 表示が「購入可能」になっているかを必ずご確認ください。 依頼の引受については24時間以内に必ず返信します。 もし納期が遅れる場合、必ず事前に連絡させて頂きます。

購入にあたってのお願い

【※依頼時に依頼内容の文章を必ず明記お願いします】 犯罪行為・宗教活動・マルチなどを使用目的とする 翻訳はお断りいたしますので、 ご了承のほど宜しくお願いいたします。 (ただし同人ゲームなどの フィクション創作物の表現はこれに含まれません) 企業案件はお受けする事が出来ません。 ただしゲーム・ノベル・脚本関連は 翻訳内容が類似する為、例外としてお引き受け可です 外国記事コピー翻訳依頼は執筆(ライティング)に値し、 翻訳のジャンルを超えるため個人でも例外なくお断りしています (例:外国の記事をコピー翻訳する依頼など)

有料オプション

3,500