ゲーム・台詞・字幕特化|日→中翻訳します クリエイターの作品体験を守るローカライズ イメージ1
1/1

ゲーム・台詞・字幕特化|日→中翻訳します

クリエイターの作品体験を守るローカライズ

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
2回
お届け日数
要相談
用途
ジャンル
業種
文字単価
3円〜/1文字
言語
定期購入
可能

サービス内容

ゲーム・シナリオ・IPコンテンツに強い翻訳サービスをご提供します。 アニメ・ゲーム会社で8年間の実戦経験を積んだプロが 日本語→中国語(簡体字/繁体字)翻訳を承ります。 単なる直訳ではなく、 「体験を再構築する翻訳」を行います。 ▼こんなご依頼に最適です ・ゲーム/ADV/ノベル翻訳 ・単一キャラクターの収録台本 ・漫画/同人コンテンツ ・YouTubeほか字幕 ・Webサイト/LP ・ビジネス資料(企画書・提案書など) ▼強み ・コンテンツ制作経験あり(ゲーム企画・シナリオ制作) ・日中文化背景理解 ・ネットミーム/オタク文化理解 ・キャラクター性を壊さない翻訳 翻訳は「言語変換」ではなく、 「文化の橋渡し」だと考えています。 世界観・空気感・キャラクターの呼吸を崩さず、 自然なターゲット言語へ落とし込みます。 ▼料金目安 日本語 → 中国語:1文字3円〜 中国語 → 日本語:1文字5円〜 ※個別相談 最低受注:3,000円〜 ※専門性・文字数により変動いたします。 ※修正につきましては基本的に2回までとしますが、誤字脱字などの瑕疵は無制限で対応板います。 ▼納品目安 一般的なものであれば2000文字あたり1営業日で納品いたします。 ※手持ちの業務によって多少変動します。 ※納期をもっと短くしたいなど、ご要望がございましたら個別にご相談いただけますと幸いです。 まずはお気軽にご相談くださいませ、お待ちしております♪

購入にあたってのお願い

以下をお知らせください: ① 原文ファイル(内容確認に使用するため、秘密保持いたします) ② 原文文字数(わかる場合のみ、不明な場合はこちらで計算します) ③ 使用用途 ④ 希望納期 ⑤ 中国語の簡体字/繁体字指定 ※契約書・医療・法律など専門領域は内容によりお断りする場合がございます。 ※AI翻訳そのままの修正依頼につきましては、通常の翻訳と同等料金を頂戴いたします。 ※文字数カウントはWordの表示文字数、もしくはCATツールの分析結果をもとに提示させていただきます。画像などカウント不可の場合は別途相談させていただきます。
3,000