ゲーム・シナリオ・IPコンテンツに強い翻訳サービスをご提供します。
アニメ・ゲーム会社で8年間の実戦経験を積んだプロが
日本語→中国語(簡体字/繁体字)翻訳を承ります。
単なる直訳ではなく、
「体験を再構築する翻訳」を行います。
▼こんなご依頼に最適です
・ゲーム/ADV/ノベル翻訳
・単一キャラクターの収録台本
・漫画/同人コンテンツ
・YouTubeほか字幕
・Webサイト/LP
・ビジネス資料(企画書・提案書など)
▼強み
・コンテンツ制作経験あり(ゲーム企画・シナリオ制作)
・日中文化背景理解
・ネットミーム/オタク文化理解
・キャラクター性を壊さない翻訳
翻訳は「言語変換」ではなく、
「文化の橋渡し」だと考えています。
世界観・空気感・キャラクターの呼吸を崩さず、
自然なターゲット言語へ落とし込みます。
▼料金目安
日本語 → 中国語:1文字3円〜
中国語 → 日本語:1文字5円〜 ※個別相談
最低受注:3,000円〜
※専門性・文字数により変動いたします。
※修正につきましては基本的に2回までとしますが、誤字脱字などの瑕疵は無制限で対応板います。
▼納品目安
一般的なものであれば2000文字あたり1営業日で納品いたします。
※手持ちの業務によって多少変動します。
※納期をもっと短くしたいなど、ご要望がございましたら個別にご相談いただけますと幸いです。
まずはお気軽にご相談くださいませ、お待ちしております♪
以下をお知らせください:
① 原文ファイル(内容確認に使用するため、秘密保持いたします)
② 原文文字数(わかる場合のみ、不明な場合はこちらで計算します)
③ 使用用途
④ 希望納期
⑤ 中国語の簡体字/繁体字指定
※契約書・医療・法律など専門領域は内容によりお断りする場合がございます。
※AI翻訳そのままの修正依頼につきましては、通常の翻訳と同等料金を頂戴いたします。
※文字数カウントはWordの表示文字数、もしくはCATツールの分析結果をもとに提示させていただきます。画像などカウント不可の場合は別途相談させていただきます。