英語の絵本をわかりやすく翻訳します 原作の世界観をそのままに、やさしい日本語で イメージ1
英語の絵本をわかりやすく翻訳します 原作の世界観をそのままに、やさしい日本語で イメージ2
英語の絵本をわかりやすく翻訳します 原作の世界観をそのままに、やさしい日本語で イメージ3
英語の絵本をわかりやすく翻訳します 原作の世界観をそのままに、やさしい日本語で イメージ4
1/4

英語の絵本をわかりやすく翻訳します

原作の世界観をそのままに、やさしい日本語で

評価
販売実績
9
残り
20枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
5回
お届け日数
要相談 / 約15日(実績)
初回返答時間
2時間以内(実績)
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語
定期購入
可能

高評価のレビュー

jgarciaportillo
1年前
ゆなごろうさんに素晴らしいお仕事をしていただきました。私は日本人ではありませんが、彼女のおかげで、英語で書いた子ども向けの物語が日本語で素敵な絵本として生まれ変わりました。彼女はコミュニケーションがとても上手で、私の本のデザイン要件に合わせて内容を適切にアレ...
snow_snew_snown
見積り相談
2年前
心温まる翻訳文を、ありがとうございました。 絵本を自分で訳そうとすると、適切な言葉の選び方や配置など、難しい点が多く、今回依頼させていただきました。 できあがった翻訳文を拝見し、依頼した絵本の世界観が一層広がりました。早速、子供に読み聞かせたいと思います(*...
jgarciaportillo
1年前
私は他の子ども向けの本でもゆなごろうさんと一緒にお仕事をさせていただきましたが、今回も素晴らしい経験でした!私が旅行中でしばらく確認ができなかったにもかかわらず、彼女は私の返信を待ってくれて、非常にプロフェッショナルにお仕事をこなしてくれました。
葛西凛太郎
見積り相談
3年以上前
とても丁寧な対応に、初めてでも安心して購入することができました。 詩的で柔らかな表現が依頼した絵本の世界観と合い、とても満足しています。 ありがとうございました。
jgarciaportillo
1年前
今回も素晴らしい翻訳をありがとうございます!ゆなごろうさんはとても仕事がしやすく、納品もプロフェッショナルです。ぜひおすすめします!
英語の絵本をわかりやすく翻訳します 原作の世界観をそのままに、やさしい日本語で イメージ1
英語の絵本をわかりやすく翻訳します 原作の世界観をそのままに、やさしい日本語で イメージ1
英語の絵本をわかりやすく翻訳します 原作の世界観をそのままに、やさしい日本語で イメージ2
英語の絵本をわかりやすく翻訳します 原作の世界観をそのままに、やさしい日本語で イメージ3
英語の絵本をわかりやすく翻訳します 原作の世界観をそのままに、やさしい日本語で イメージ4

サービス内容

英語の絵本を一冊、日本語に翻訳します。 原本を、写真かテキスト等で送っていただきます。 文字だけでなく挿絵もわかる形で送ってください。絵とお話が対応するようにわかりやすく翻訳します。 絵本のボリュームによって、価格とお届け日数は相談させていただきます。(購入後のおひねりで価格調整します) 1 word / 10円〜 不安な方は事前にメッセージでご相談いただくか、見積からご購入いただくことをおすすめします。 翻訳するのがご自身の作品の場合は、適宜イメージのすり合わせなどしながら進めていきます。 【英語から日本語】のみ対応しています。 こんな方に向けたサービスです。 ★英語の絵本を子どもに読んであげたい ★気になる英語の絵本があり、作品の世界観を理解しながら読んでみたい ★日本語読者向けに英語原文の絵本を出版したい ★教材などの子ども向けコンテンツを日本語で出版したい こんな依頼は大丈夫?などあれば お気軽にご相談ください(^-^) 絵本の翻訳は、ただ意味として厳密に訳すだけのものではなく 読んだときのリズム感や子どもの耳に残りやすい言葉選びなどを大切にしています。 物語がもつ世界観と一緒にお届けできるよう、やさしい日本語でお送りします あなたの読んでみたい気持ち、お気に入りの絵本を誰かに読んでほしい、読んであげたい気持ち、叶えます。 英語コンテンツ作者の方も応援します。 素敵なお話が、誰かの心に響くきっかけになるといいなと思っています。

購入にあたってのお願い

★絵本は、全文がはっきりわかる形で、挿絵も送ってください。 ★価格は絵本の内容やボリュームによって決めさせていただきます。購入後の追加支払により調整をお願いします。 ★挿絵が用意できない場合 原文のみでも翻訳を進めることは可能ですが、【挿絵がないことによるイメージの齟齬】で修正が必要となった場合、追加で料金が必要になる場合がございます。 ★本サービスで提供する翻訳を採用してご自身で作品を出版される場合 翻訳者の名前「ゆなごろう」の記載をお願いしております。 翻訳以外の料金はとくに頂戴しておりません。 ★無事出版された際には是非お知らせいただけると喜びます。
3,000