サービス
サービスを探す
プロ人材を探す
仕事を探す
ブログを探す
サービス
サービスを探す
プロ人材を探す
仕事を探す
ブログを探す
購入・発注したい方
サービスを探す
プロ人材を探す
ノウハウ・素材を探す
ブログを探す
仕事・求人を投稿して募集
エージェントに人材を紹介してもらう
受注・働きたい方
出品する
単発の仕事を探す
継続 (時給/月給) の仕事を探す
エージェントに仕事を紹介してもらう
カテゴリ一覧
PRO認定
すべての
PRO認定
人気のご利用シーン
商品・サービスPR
プライベート代行・お困りごと解決
独立開業・新規事業
ECサイト運営
メディア運営
店舗開業・運営
YouTuber・VTuber
結婚式
コンテンツ
弁護士検索・法律Q&A(法律相談)
サポート
はじめての方へ
ご利用ガイド
お困りのときは
ログイン
会員登録
サービスを探す
プロ人材を探す
デザイナー
>
イラストレーター・漫画家
>
クリエイター
>
エンジニア
>
AI・機械学習
>
Webサービス・制作
>
ゲーム
>
PM・PO・ディレクター
>
マーケティング
>
営業
>
カスタマーサポート・カスタマーサクセス
>
コンサルタント
>
経営・マネジメント
>
管理
>
事務・ビジネスサポート
>
人事
>
研究・開発・設計
>
生産・品質管理
>
医療・介護
>
物流・購買
>
不動産
>
建築・土木・施工管理
>
メディア・出版・広告
>
金融専門職
>
士業・専門職
>
ライフスタイル・その他
>
>
ノウハウ・素材を探す
ビジネスノウハウ
ココナラノウハウ
学び
マネー・副業
テンプレート
占い
ライフスタイル
AI・テクノロジー
素材
趣味・エンタメ
作品
小説・コラム・エッセイ
ブログを探す
コラム >
ビジネス・マーケティング >
デザイン・イラスト >
学び >
写真・動画 >
音声・音楽 >
美容・ファッション >
小説 >
IT・テクノロジー >
ライフスタイル >
エンタメ・趣味 >
占い >
マンガ >
法律・税務・士業全般 >
マネー・副業 >
>
求人募集を投稿する
人材を紹介してもらう
仕事を探す
単発の仕事
継続(時給/月給)の仕事
出品する
仕事を探す
単発の仕事
継続(時給/月給)の仕事
仕事を紹介してもらう
ITエンジニアの仕事
事務・秘書の仕事
経理・労務・人事の仕事
デザイン・クリエイティブの仕事
マーケティングの仕事
営業の仕事
カスタマーサポートの仕事
コンサルタント・アドバイザーの仕事
出品する
仕事を紹介してもらう
求人募集を投稿する
人材を紹介してもらう
ブログを投稿
1/1
ホーム
ライティング・翻訳
外国語翻訳
英語翻訳
日本語歌詞の英訳致します
英詞に憧れるけど、文章を作るのが難しいとお悩み方へ
評価
4.8
(10)
販売実績
12
件
残り
2
枠 / お願い中:
0
人
スタジオフェルク
総販売実績:
38件
サービス内容
購入時のお願い
評価・感想
購入画面に進む
無料で見積り相談
見積りから購入までの流れ
お気に入り(46)
出品者に質問
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無料修正なし
お届け日数
5日(予定) / 約8日(実績)
初回返答時間
5時間以内(実績)
用途
プライベート
歌詞・詩・散文
商品・サービス
映像・動画
その他
ジャンル
その他文章翻訳
言語
日本語→外国語
高評価のレビュー
すべての評価・感想をみる
男性
3年以上前
今回歌詞の英訳と仮歌を依頼しましたが、両方ともに素晴らしい出来でした。また、コミュニケーションもとても親切な対応でした。 本当にありがとうございました!
もっと見る
出品者からの返信
スタジオフェルク
ご利用ありがとうございました!! 素敵な作品に関われて嬉しいです。 またいつでもお声掛けください!
中嶋 信介
3年以上前
この度はありがとうございます。 事前のご説明やできる範囲などお知らせいただき、とても安心感がありました。 またお願いいたします。
もっと見る
出品者からの返信
スタジオフェルク
この度はありがとうございました。 さらに広範囲のご要望が叶えられるよう努めてまいります。 またご入用の際にはお声掛けください。
女性
3年以上前
英訳のみをお願いしました。文字数が合うか心配でしたが、歌入れすると良い感じに仕上がりました!
もっと見る
出品者からの返信
スタジオフェルク
この度はありがとうございました。 またご入用の際はぜひご利用くださいませ。
女性
3年以上前
今回もスムーズなやり取りで、 スピーディーに納品いただきました。 ありがとうございました。
もっと見る
出品者からの返信
スタジオフェルク
ご購入ありがとうございました。 納品までのやりとりなど、お手間をとらせてしまうこともありましたが、丁寧なご対応をいただきありがとうございました。 またのご利用お待ちしております。
男性
見積り相談
3年以上前
とても迅速にかつ 丁寧に対応していただきました。 また お願いしたいです。
もっと見る
出品者からの返信
サービス内容
日本語歌詞を提示頂くだけでOK。 仮歌が必要な場合は節と発声を考慮した英訳にしますので一緒にご提示ください。 ※仮歌オプションを購入しない場合は意味訳となります 留学経験有り、英語歌詞の提供実績多数。 日々商用英語で仕事をしているスタッフが訳文を書かせていただきます。 ★著作権はお客様へ帰属します ★歌詞カードなどへの翻訳者の明記は不要です ★仮歌制作は有料オプションです ■意訳について 独特な日本語表現については、意味の近いまたは意味の通る内容の英語へ翻訳します。 部分的に日本語を残したい、または部分的に英語歌詞にしたい場合は改めてご相談下さい。
購入にあたってのお願い
※本文から逸脱しない範囲で意訳します ※発音記号は記入しません ※英語歌詞の作り直し、仮歌の作り直しには対応しておりません 【推奨オプション】 "英語歌詞がどうメロディに当てはめるのか分からない"という状況を避けるため、仕上がりを確認したい場合は、仮歌オプションの購入を推奨しております。
有料オプション
仮歌の制作
+
17,000円
11,000
円