ネイティブ英語ビジネスメール・文書を作成します 外資テック4社経験者が目的別に最適な英文を作成します イメージ1
1/1

ネイティブ英語ビジネスメール・文書を作成します

外資テック4社経験者が目的別に最適な英文を作成します

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
1日(予定)
用途
ジャンル
業種
言語

サービス内容

【対応可能な文書】 ・ビジネスメール(問い合わせ、提案、謝罪、交渉等) ・契約交渉メール ・カスタマーサポート対応 ・社内向けアナウンス ・営業フォローアップ 【提供内容】 ・ご要望に基づく英文メール作成(最大500ワード) ・トーン調整(フォーマル/カジュアル/緊急性高) ・複数案の提示も可能(オプション) 【納期】 通常24時間以内 【お気軽にご相談ください】 ピンチの時こそ、ぜひお声がけください。

購入にあたってのお願い

【事前にお伺いしたいこと】 ・案件の目的(誰に向けた、何のための文章か) ・想定される読み手(国籍、業界、役職など) ・希望のトーン(フォーマル / カジュアル / 親しみやすい等) ・参考になる類似資料があればご共有ください 【ご提供いただきたい資料】 ・元となる日本語または英語の原稿 ・関連する企業情報、商品情報、業界情報 ・固有名詞のスペル(会社名、人名、商品名など) ・過去の英文資料(トーン参考用、もしあれば) 【作業範囲について】 ・出品内容に記載の文字数・ページ数を超える場合は、オプションでの追加対応となります ・専門性の高い分野(法律、医療、最先端技術等)は、対応可否を事前にご相談ください ・修正は原則1〜2回まで(サービスごとに記載) 【納期について】 ・原則、ご購入後24時間以内に作業開始のご連絡をいたします ・お急ぎの場合は事前にご相談ください 【ご注意】 ・ココナラ外での連絡・取引はお受けしておりません ・著作権侵害の可能性がある内容、公序良俗に反する内容はお断りさせていただく場合がございます
3,000