自然で伝わる英日翻訳します ♪機械翻訳では出せない自然な日本語に イメージ1
1/1

自然で伝わる英日翻訳します

♪機械翻訳では出せない自然な日本語に

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0

サービス内容

英語の文章を、 自然で伝わる日本語に翻訳します。 単なる直訳ではなく、 言葉のニュアンスや文脈を大切にしながら、 「読みやすく、違和感のない日本語」に整えます。 機械翻訳では不自然になりがちな表現も、 人が読んでスッと理解できる形に仕上げます。 【対応内容】 ・英語 → 日本語 翻訳 ・文章の自然なリライト / 調整 【料金】 ■ 基本料金 ・1文字:4円〜 (例) ・500文字:2,000円 ・1,000文字:4,000円 ※内容・専門性によりご相談させていただく場合があります 【納期】 ・500文字程度:2〜3日 ・1,000文字以上:3〜5日 ※お急ぎの場合はご相談ください 【対応ジャンル】 ・SNS投稿 / ブログ ・YouTube台本 / 動画用テキスト ・日常会話 / ビジネス文章 ※専門性の高い内容は事前にご相談ください 【こんな方におすすめ】 ・機械翻訳だと不自然に感じる ・自然な日本語に整えたい ・ニュアンスまでしっかり伝えたい ・海外向けの文章を日本語化したい 【強み】 東京外国語大学で英語を学び、 翻訳の基礎を習得しています。 ただ訳すだけでなく、 「どう伝わるか」まで考えて丁寧に仕上げます。 【一言メッセージ】 同じ意味でも、言葉の選び方で印象は大きく変わります。 その文章の「温度」を大切にしながら、 伝わる形に整えます。 お気軽にご相談ください^^

購入にあたってのお願い

ご購入前に、以下の内容をお知らせください。 ① 翻訳元の文章(テキストにてお願いいたします) ② 文字数(分かる範囲でOK) ③ ご希望の納期 ④ 使用用途(例:SNS投稿、ブログ、動画など) ⑤ ご要望(雰囲気・トーンなどあれば) ※ご依頼内容によっては、お受けできない場合もございます ※専門性の高い内容は事前にご相談ください ※大幅な修正が発生する場合は、追加料金をお願いする場合がございます
2,000