ご覧いただきありがとうございます。
貿易会社(年間15万本の中古タイヤを世界20カ国以上に輸出)を経営する代表者が監修する、ビジネス特化の翻訳サービスです。
■ 対応言語(6ヶ国語)
・日本語 ↔ 英語
・日本語 ↔ ロシア語
・日本語 ↔ スペイン語
・日本語 ↔ 中国語(簡体字・繁体字)
・日本語 ↔ モンゴル語
・上記言語間の相互翻訳も対応
■ 対応文書
・ビジネスメール、商談メッセージ
・提案書、企画書、プレゼン資料
・製品カタログ、商品説明
・Webサイト・LPの多言語化
・貿易関連書類(インボイス、パッキングリスト等)
■ 強み
・貿易実務の現場で使われるリアルな表現
・最短24時間納品(500文字以内)
・6ヶ国語対応 — 特にロシア語・モンゴル語は出品者が少ない
・ビジネス文脈を理解した自然な翻訳
■ 基本料金に含まれるもの
・500文字(日本語基準)までの翻訳
・WordまたはPDFでの納品
・1回の修正対応
■ 納期
・500文字以内:24時間以内
・1,000文字以内:48時間以内
・それ以上:ご相談ください
■ ご注文の流れ
1. DMで翻訳したい文書と言語ペアをお知らせください
2. 文字数を確認し、お見積もりをお伝えします
3. ご購入後、翻訳作業を開始します
4. 納品 → 確認 → 必要に応じて修正
お気軽にDMでご相談ください!
ご購入前にDMで以下をお知らせください:
1. 翻訳したい文書(テキストまたはファイル)
2. 翻訳元の言語 → 翻訳先の言語
3. 希望納期
4. 用途(社内文書/商談/公開資料 等)
※機密情報を含む場合は事前にご相談ください。
※500文字を超える場合はお見積もりをお伝えします。