レゲエ・ダンスホールを中心に、
英語・パトワ語の翻訳を行います。
直訳ではなく、
歌詞や文章の「空気感・意味・背景」を
大切にした自然な日本語に仕上げます。
【対応内容】
・歌詞の一部/1バース翻訳
・短いフレーズ翻訳
・SNS投稿用キャプション作成
・イベント告知文の翻訳
【こんな方におすすめ】
・曲の意味を正しく伝えたい
・レゲエの世界観を大事にしたい
・機械翻訳では物足りない方
ご購入前に、翻訳したい文章(歌詞・フレーズ等)を
できるだけ正確にお送りください。
歌詞の場合は、
・アーティスト名
・楽曲名
・使用用途(SNS投稿、イベント告知など)
もあわせて教えていただけると助かります。
内容やボリュームによっては、
事前にご相談をお願いする場合があります。