TOEIC900点超え◆豪大卒が丁寧に翻訳します

SNS、手紙、留学準備まで。現地の空気感を大切に翻訳します。

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0

サービス内容

【TOEIC 915点 / 豪州大卒の経験を活かし、丁寧で自然な翻訳をお届けします】 数あるサービスの中からご覧いただき、ありがとうございます! オーストラリアの大学を卒業し、シンガポールでの在住経験を持つ出品者が、お客様の伝えたい言葉を「現地のニュアンス」を大切にしながら丁寧に翻訳いたします。 ■ このような方におすすめです ・機械翻訳では伝わらない、自然な言い回しにしたい ・SNSや手紙、ブログなどを現地の空気感に合わせて訳してほしい ・留学準備や、海外生活のリアルな感覚を知りたい ・確かな英語力(TOEIC 915点)を持つ相手に安心して任せたい ■ 私のバックグラウンド ・TOEIC 915点 ・グリフィス大学(豪)卒業 ・シンガポールでの生活経験あり(約1年) ・実戦で磨いた「生きた英語」をベースに、型にはまらない翻訳を行います ■ 対応可能なジャンル(※ビジネス英語以外) ・SNSの投稿、ブログ記事、Web記事 ・友人、知人への手紙やカジュアルなメッセージ ・留学関連の相談、現地情報の翻訳 ・趣味に関する海外記事や字幕翻訳 など ※ビジネス専門用語を多く含む内容は、正確性を期すためお断りさせていただく場合がございます。まずは一度ご相談ください! ■ お取引について 平日は会社員として勤務しているため、主に夜間や週末を中心に作業を行っております。 お急ぎの対応は難しい場合もございますが、その分、一つひとつのご依頼にじっくりと時間をかけ、高品質な納品をお約束いたします。 ■ ご依頼の流れ 1. 「見積もり・カスタマイズの相談」より、お気軽にご連絡ください。 2. 内容を確認後、納期と金額をご提案させていただきます。 3. 内容にご納得いただけましたら、ご購入をお願いいたします。 言葉の壁を越え、お客様の想いが真っ直ぐに伝わるよう、精一杯サポートさせていただきます。 少しでも気になることがあれば、ぜひお気軽にメッセージをください。お待ちしております!

購入にあたってのお願い

スムーズな翻訳作業とトラブル防止のため、ご購入前に以下の情報をご共有いただけますと幸いです。 ① 翻訳元のテキスト(または内容の詳細) ② 翻訳の目的(例:友人へのメール、SNS投稿用、自分用の資料など) ③ 希望のニュアンス(例:非常に親しい間柄なのでフランクに、等) ④ 希望の納期(※平日は夜間・週末の対応となる点をご了承ください)
3,000