スポーツ記事を読みやすく自然な日本語に翻訳します 現スポーツマン!初めて読む方にも分かりやすい内容になります。 イメージ1
1/1

スポーツ記事を読みやすく自然な日本語に翻訳します

現スポーツマン!初めて読む方にも分かりやすい内容になります。

物品配送可能
評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
3回
お届け日数
要相談
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語
スポーツ記事を読みやすく自然な日本語に翻訳します 現スポーツマン!初めて読む方にも分かりやすい内容になります。 イメージ1
スポーツ記事を読みやすく自然な日本語に翻訳します 現スポーツマン!初めて読む方にも分かりやすい内容になります。 イメージ1

サービス内容

海外のスポーツ記事・ニュース・試合レポートを、 直訳ではなく「スポーツ記事として自然で読みやすい日本語」に翻訳します。 競技特有の専門用語や言い回しについては、 必要に応じて短いミニ解説を付けるため、 スポーツに詳しくない方でも理解しやすい内容になります。 【対応可能な内容】 ・スポーツニュース記事 ・試合レポート ・選手コメント、インタビュー記事 ・ルールや戦術の解説記事 【サービスの特徴】 ・読みやすさ重視の翻訳 ・専門用語のミニ解説付き ・ファン向け/初心者向けの調整が可能 ・丁寧で迅速な対応を心がけます 【ご依頼時に教えてください】 ① 競技名 ② 翻訳元の言語 ③ 想定する読者(ファン向け/初心者向け) ④ 文字数の目安 ⑤ 希望納期 ※固有名詞・事実関係は原文に基づいて翻訳します。 ※機械的な直訳ではなく、読みやすさを優先します。

購入にあたってのお願い

ご購入前に、以下の内容をご確認ください。 ・本サービスは、スポーツ記事を「読みやすく自然な日本語」に翻訳するサービスです。 ・直訳ではなく、文脈や読みやすさを重視して翻訳します。 ・専門用語については、必要に応じて簡単な補足解説をお付けします。 【ご購入後にお知らせください】 ① 翻訳元の記事(URLまたはテキスト) ② 競技名 ③ 翻訳元の言語 ④ 想定する読者(ファン向け/初心者向け) ⑤ 文字数の目安 ⑥ 希望納期 【注意事項】 ・固有名詞、数字、事実関係は原文に基づいて翻訳します。 ・内容の正確性については原文をご確認ください。 ・公序良俗に反する内容、著作権上問題のあるご依頼はお受けできません。 ・大幅な追加修正や内容変更は、別途ご相談ください。 ご不明点がありましたら、購入前にお気軽にメッセージください。
2,000