スポーツ記事を読みやすく自然な日本語に翻訳します 現スポーツマン!初めて読む方にも分かりやすい内容になります。 イメージ1
1/1

スポーツ記事を読みやすく自然な日本語に翻訳します

現スポーツマン!初めて読む方にも分かりやすい内容になります。

物品配送可能
評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
3回
お届け日数
要相談
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語

サービス内容

海外のスポーツ記事・ニュース・試合レポートを、 直訳ではなく「スポーツ記事として自然で読みやすい日本語」に翻訳します。 競技特有の専門用語や言い回しについては、 必要に応じて短いミニ解説を付けるため、 スポーツに詳しくない方でも理解しやすい内容になります。 【対応可能な内容】 ・スポーツニュース記事 ・試合レポート ・選手コメント、インタビュー記事 ・ルールや戦術の解説記事 【サービスの特徴】 ・読みやすさ重視の翻訳 ・専門用語のミニ解説付き ・ファン向け/初心者向けの調整が可能 ・丁寧で迅速な対応を心がけます 【ご依頼時に教えてください】 ① 競技名 ② 翻訳元の言語 ③ 想定する読者(ファン向け/初心者向け) ④ 文字数の目安 ⑤ 希望納期 ※固有名詞・事実関係は原文に基づいて翻訳します。 ※機械的な直訳ではなく、読みやすさを優先します。

購入にあたってのお願い

ご購入前に、以下の内容をご確認ください。 ・本サービスは、スポーツ記事を「読みやすく自然な日本語」に翻訳するサービスです。 ・直訳ではなく、文脈や読みやすさを重視して翻訳します。 ・専門用語については、必要に応じて簡単な補足解説をお付けします。 【ご購入後にお知らせください】 ① 翻訳元の記事(URLまたはテキスト) ② 競技名 ③ 翻訳元の言語 ④ 想定する読者(ファン向け/初心者向け) ⑤ 文字数の目安 ⑥ 希望納期 【注意事項】 ・固有名詞、数字、事実関係は原文に基づいて翻訳します。 ・内容の正確性については原文をご確認ください。 ・公序良俗に反する内容、著作権上問題のあるご依頼はお受けできません。 ・大幅な追加修正や内容変更は、別途ご相談ください。 ご不明点がありましたら、購入前にお気軽にメッセージください。
2,000