海外のスポーツ記事・ニュース・試合レポートを、
直訳ではなく「スポーツ記事として自然で読みやすい日本語」に翻訳します。
競技特有の専門用語や言い回しについては、
必要に応じて短いミニ解説を付けるため、
スポーツに詳しくない方でも理解しやすい内容になります。
【対応可能な内容】
・スポーツニュース記事
・試合レポート
・選手コメント、インタビュー記事
・ルールや戦術の解説記事
【サービスの特徴】
・読みやすさ重視の翻訳
・専門用語のミニ解説付き
・ファン向け/初心者向けの調整が可能
・丁寧で迅速な対応を心がけます
【ご依頼時に教えてください】
① 競技名
② 翻訳元の言語
③ 想定する読者(ファン向け/初心者向け)
④ 文字数の目安
⑤ 希望納期
※固有名詞・事実関係は原文に基づいて翻訳します。
※機械的な直訳ではなく、読みやすさを優先します。
ご購入前に、以下の内容をご確認ください。
・本サービスは、スポーツ記事を「読みやすく自然な日本語」に翻訳するサービスです。
・直訳ではなく、文脈や読みやすさを重視して翻訳します。
・専門用語については、必要に応じて簡単な補足解説をお付けします。
【ご購入後にお知らせください】
① 翻訳元の記事(URLまたはテキスト)
② 競技名
③ 翻訳元の言語
④ 想定する読者(ファン向け/初心者向け)
⑤ 文字数の目安
⑥ 希望納期
【注意事項】
・固有名詞、数字、事実関係は原文に基づいて翻訳します。
・内容の正確性については原文をご確認ください。
・公序良俗に反する内容、著作権上問題のあるご依頼はお受けできません。
・大幅な追加修正や内容変更は、別途ご相談ください。
ご不明点がありましたら、購入前にお気軽にメッセージください。