英語の料理動画を日本語に翻訳します SNSで見かけたレシピ、英語だからと諦めたことありませんか? イメージ1
1/1

英語の料理動画を日本語に翻訳します

SNSで見かけたレシピ、英語だからと諦めたことありませんか?

評価
-
販売実績
0
残り
2枠 / お願い中:0
英語の料理動画を日本語に翻訳します SNSで見かけたレシピ、英語だからと諦めたことありませんか? イメージ1
英語の料理動画を日本語に翻訳します SNSで見かけたレシピ、英語だからと諦めたことありませんか? イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
3日(予定)
用途
ジャンル
業種
言語

サービス内容

パウンドって何グラム? ブラウンシュガーって何? バター1本ってどれぐらい? double boilerって何? 早口すぎてレシピが聞き取れない! ……なんてことが海外のお料理動画ではおきがちですよね。しかもそんな動画に限って美味しそうだし、オシャレなお料理であることが多いというジレンマ…。 ということで、理解できる「日本のキッチン」基準の用語に置き換えてまるっとレシピを翻訳します! できるだけ柔軟に対応しますので、お気軽にご依頼ください! 下記ご留意ください ※翻訳依頼物のレシピが不完全である場合は、翻訳したレシピも不完全なものになります。 ※動画の英語の文字起こしは納品物に含まれません。 ※レシピのみ翻訳します。前書きなど、いわゆるレシピではない部分は翻訳対象外です。 ※YouTube以外のプラットフォームの動画を翻訳依頼される場合は、動画ファイルをお送りいただく必要があります。 ※翻訳したレシピは個人利用に留めてください。また、他者に販売しないでください。 ※スパム/詐欺よけのために、本人確認済みの方からのみご依頼を受け付けています。

購入にあたってのお願い

★スムーズに翻訳を提供するため、下記を教えてください ・翻訳対象のYouTube URL、または動画ファイル ・翻訳文体(命令形、ですます調など) ・納品物のファイル種類の希望(エクセル、txtファイルなど) ★その他相談したいことなどあれば、お気軽におっしゃってください。 ★翻訳したレシピは個人利用に留めてください。また、他者に販売しないでください。

有料オプション

1,500
1,500
8ポイント (0.5%) 獲得
ココナラの安心保証
  • お支払いは取引完了までココナラがお預かり(エスクロー)。納品、解決まで出品者には渡りません。
  • 万一のトラブル時はココナラサポートが間に入って対応します。
  • サービスに重大な問題があった場合はキャンセル・返金の対象です。