この度はご覧いただき、誠にありがとうございます。
「こんな方に向け」
◎外国人のお客様のためにメニュー、ホームページやシステムを英語にしたい
◎自分の英語があっているか確認したい
◎英語のプレゼンあり、資料やスライドのネイティブチェックがしたい
◎翻訳できたけど自然な英語になっているかチェックしたい
など、上記に内容でもお気軽にご相談ください。
*単なる直訳ではなく、外国人観光客が読んですぐに理解できる「伝わるメニュー翻訳」を提供いたしますので、ぜひお気軽にご相談ください。
●一般英語、ビジネス、専門まで幅広くお急ぎの
日本語⇔英語の翻訳、自然な英語になっているかの英語ネイティブによるチェックまで行っております。
(専門に関しましては、内容により少しお時間をいただく場合もございますのでご了承くださいま)
●もし論翻訳のみ、チェックのみのご依頼も承ります。
*ご依頼の際、必ずダイレクトメッセージ、または「見積もり・カスタマイズ相談をする」から内容をお知らせてください。
*翻訳文のファイル、またはメッセージのところに原文を入力してくだい。
(正確な文字カウントのため、可能な限り原文をファイルでお送りくださいませ。短いものはペーストして頂いても構いません。
*文字数はこちらでカウントさせていただきます。
*ご希望の納期(可能な限りご希望にお応えします)