ネイティブがYouTubeの英語翻訳字幕を作ります TOEIC955点/実績200本超/NHK放映番組の経験あり イメージ1
1/1

ネイティブがYouTubeの英語翻訳字幕を作ります

TOEIC955点/実績200本超/NHK放映番組の経験あり

評価
販売実績
38
残り
2枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
3回
お届け日数
3日(予定) / 約12日(実績)
初回返答時間
1時間以内(実績)
用途
ジャンル
業種
言語

高評価のレビュー

男性
見積り相談
1年前
少々特殊な依頼でしたが、細かいニュアンスまで拾ってくだったうえ、翻訳サイトでは不可能な言い回し等本当にサービスを購入して良かったと思うことばかりでした。 また、コミュニケーション能力も高く丁寧でこまめなご連絡をくださるため、スキルはもちろん人柄も重視したいと...
男性
見積り相談
2年前
初めてココナラを利用して不安がありましたが、丁寧にご対応していただき安心してお取引ができました。 こちらの依頼に親身になって考えていただけたので大満足です。 内容はこちらの想像以上の完成度だったので感謝しております。
男性
見積り相談
2年前
今月もありがとうございました。 YouTubeの字幕をお願いしてるのですが、 自分のチャンネルまで見てくれてるのかな?と思う程、日々試行錯誤してやっていただけるので感謝しております。
女性
3年以上前
リピートです。お世話になりました。またお願いしたいと思える信頼できる方です。やり取りが分かりやすくシンプルで、親切で早くて的確で、ありがとうございました!次は英語のホームページの添削などもお願いしたいと思っておりますのでまたお見積もりよろしくお願い致します。
茶谷はこ
茶谷はこ
見積り相談
1年前
スムーズなやり取りにて、ありがたく信頼してお任せもできます。またの機会にはぜひお声がけさせていただきますので、継続的によろしくお願い致します。自分だけでは進まない作業が前に進められて、やはり専門の方に頼めるのは心強いです。ありがとうございました。
ネイティブがYouTubeの英語翻訳字幕を作ります TOEIC955点/実績200本超/NHK放映番組の経験あり イメージ1
ネイティブがYouTubeの英語翻訳字幕を作ります TOEIC955点/実績200本超/NHK放映番組の経験あり イメージ1

サービス内容

翻訳してほしいYouTubeの動画URL・ファイルをお送りいただくだけ! 幼少期からインターナショナル・スクールに通い、国際色のある環境で英語に触れてきた日・英のバイリンガルが、YouTube動画内の発言やテロップから英語翻訳字幕を作成します! 海外視聴者の獲得のためには、ネイティブレベルの表現を使うだけでなく、様々な国の幅広いレベルの英語話者に伝わる平易な英語を使用することも重要です。 私にご依頼いただければ、ネイティブに伝わる自然な表現を使いながらも難解な表現は避けることで、より多くの視聴者にあなたのYouTube動画をリーチできるようお手伝いいたします! 翻訳者としては、これまで動画翻訳を中心に、企業YouTubeチャンネルの日→英翻訳や、NHK放映ドキュメンタリーの取材映像などの翻訳を、これまでに200本以上行ってきました。スピーディーな対応で、自然な英語字幕をリーズナブルに作成します。 ーー料金体系ーー - 内容やジャンル問わず、5分につき2000円(ココナラ側手数料分除く) - 動画タイトル・概要欄の翻訳は約500文字まで無料 それ以上は別途ご相談ください。 登場人物や発話量が多かったり、30分を超えるような長い動画については追加料金をいただく場合がございます。動画を確認した上で見積もりを提示いたしますので必ず事前にご相談ください。 ーー納期の目安ーー 15分以内の動画: 6日程度(ご購入成立の翌日を1日目として起算) 15分を超える動画: 5分につき2~3日追加 ココナラ外を含む依頼状況によってはさらにお時間をいただく場合がございます。 ーー納品形式ーー SRTファイルで納品いたします。これをYouTube Studioからアップロードすることで、YouTubeの字幕として利用できるようになります。字幕ファイルのアップロード方法がわからない場合はご説明いたします。

購入にあたってのお願い

ご相談の際は以下の情報をお教えください: - 動画URLまたは動画ファイル - 翻訳を希望する動画タイトル・概要欄(海外の視聴者向けに日本語版とは異なるものをご指定いただけます)
2,000