英文メールを一文から翻訳、添削、校正します 迅速対応。品格・説得力のある英文の作成をサポート致します。 イメージ1
1/1

英文メールを一文から翻訳、添削、校正します

迅速対応。品格・説得力のある英文の作成をサポート致します。

評価
販売実績
1
残り
3枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
要相談
用途

高評価のレビュー

男性
見積り相談
1年前
迅速な、対応と、的確な内容確認と、素晴らしく判りやすい、文面で、感心いたしました、次も是非、お願いしたいと思っています。
英文メールを一文から翻訳、添削、校正します 迅速対応。品格・説得力のある英文の作成をサポート致します。 イメージ1
英文メールを一文から翻訳、添削、校正します 迅速対応。品格・説得力のある英文の作成をサポート致します。 イメージ1

サービス内容

正確かつ品格のある英文メールは、コミュニケーションを円滑にし、ビジネスにおいては時間の有効利用、交渉を有利に運ぶためにも大事です。 英語でビジネスに携わってきた経験を生かし、文法的に正しいだけではなく、説得力のある英文メールの作成をサポート致します。 外国の知人・友人とのメールのやりとりも対応致します。 《1000円のサービスの範囲》 ○ 英訳100文字まで ○ 英文添削・校正 100ワードまで  100文字/100ワードのご依頼は、ご相談受付(返信)後、概ね1-2時間以内に対応いたします。 100文字/100ワードを超える場合は追加オプションをご購入ください。その場合は納期は個別にご相談させてください。

購入にあたってのお願い

このサービスは英文メールの英訳・添削のサービスです。 ご相談の際は、以下をお送りください。 ○ 翻訳または添削・校正対象の文書 ○ 希望納期 ○ 英文メールの相手との関係、立場を出来るだけ具体的に (例: 友人・知人、販売先、サービスの提供先/提供者、弁護士・税理士、投資家) ○ その他、やりとりの背景がわかる情報  (返信メールの場合、元の受け取ったメールなど) その他 ○ 固有名詞が含まれる場合、正式な英訳が分かる場合はお送りください。その場合は、文字カウントの対象から除外します。

有料オプション

1,500
1,500
8ポイント (0.5%) 獲得
ココナラの安心保証
  • お支払いは取引完了までココナラがお預かり(エスクロー)。納品、解決まで出品者には渡りません。
  • 万一のトラブル時はココナラサポートが間に入って対応します。
  • サービスに重大な問題があった場合はキャンセル・返金の対象です。