年中無休。8時〜21時。
ビジネス文書を中心に、日英翻訳・英文校正の経験10年超。今は主に外資系企業や外国投資家と取引のある企業に対し、社内文書(議事録、稟議書当)や社外文書(プレスリリース、投資家への情報提供)の英訳を行っています。 翻訳業以前は、外資系金融系機関に15年超勤務、英語でのプロジェクトの組成、提案、実行に従事。在米約7年(帰国子女)、ICU卒。 迅速・丁寧、品格のあるプロフェショナルな英文を心がけています。 ビジネス文書以外の翻訳、和訳も対応可能です。 趣味は、クラシック音楽の演奏、鑑賞。
ライティング・翻訳
・ビジネス文書の英訳 1,000円〜
by glinks1955
3ヶ月前
見積り相談
ライティング・翻訳 > ビジネス文書の作成
by piyo52san
3年以上前
ライティング・翻訳 > 翻訳