◯ ご購入前に必ず《見積り・カスタマイズの相談をする》から内容をお知らせください。
◯ 料金⇒日本語100文字:1,000円
【サービス内容】
ビジネスなら何でも訳せます。マーケティングや戦略、人事、財務、経理など。
企画書、プレゼン、技術マニュアル、ビジネスブログ、ウェブサイト、SNSなどを対象を想像しながら実務的なものを翻訳します。長~いビジネス経験(経営も含め)を活かし、ネイティブスピーカーならではの迅速でNaturalな正しい翻訳を納品します。
翻訳をするにあたって、どの言語にも慣用句がありますので、常に母国語に訳すことがベストです。
そのため、私は英語から日本語に訳しません! Sorry! 日→英のみです。
正確な英語を求めるのなら、ネイティブに頼んだ方が良いでしょう。
大学では外国語専攻として、翻訳のスペシャリストです。日本は20年以上生活していて、日本語は完璧ではありませんが、もちろんやり取りは日本語でも◎!ご安心ください。
【基本料金】
☆一般的な文書 日本語原文100文字:1,000円
以降、基本的に100に切り上げます。
~1,000文字(100文字ごとに1,000円)
1,001~5,000文字(100文字ごとに900円)
5,001~20,000文字(100文字ごとに800円)
20,001~ 文字(100文字ごとに700円になります)
【納期】 翻訳対象文章の量によって変わりますが、最短1営業日(24時間)で納品させて頂きます。 ご相談ください。
・内容、納期によってはお引き受けできない場合があります。
・ご依頼の際、必ず事前に「見積り・カスタマイズの相談をする」から、もしくはダイレクトメッセージで内容をお知らせください。直接ご購入された場合は、やむを得ずキャンセルさせていただくことがあります。
・翻訳対象の文章をお送りいただく際は、文字の書き起こし作業を防ぐため、ワード、エクセル、テキストフォームにてお願いします。PDFや画像などの読み取りにくいフォーマットの場合、別途費用を頂戴いたします。
・状況により最短1営業日(24時間)以内の納品が可能ですが、なるべくお日にちに余裕を持ってご依頼いただけますと助かります。
・単語数、文字数の多いご依頼につきましては、有料オプションまたはおひねりでのご対応をお願いいたします。
・納品後3日以上ご連絡がつかない場合は正式な回答をもって終了させていただきます。予めご了承ください。
・翻訳した文章に対しての法的責任は一切負いかねます。