英⇆日 なんでも翻訳いたします TOEIC915点! 米国滞在歴7年以上!! イメージ1
1/1

英⇆日 なんでも翻訳いたします

TOEIC915点! 米国滞在歴7年以上!!

評価
販売実績
5
残り
5枠 / お願い中:0
提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
3日(予定) / 約5日(実績)
初回返答時間
6時間以内(実績)
用途
akemisun42
3年以上前
お忙しいところ丁寧なお仕事をしてくださいました。 大変、責任感の強い方とお見受け致しました。 この度はありがとうございました。
永島 誠
3年以上前
すてきな翻訳をしていただき、さっそくその英訳をネット上で使わせていただきました。 この度は、有難うございました。
jack2019
見積り相談
3年以上前
高度ですばらしい翻訳をして頂ける方です。 迅速な対応も納期も問題ありませんでした。
nonxxxx
3年以上前
海外の取引先とのメールの翻訳をお願いしました。即日対応いただき、助かりました。
出品者からの返信
yujmio
見積り相談
3年以上前
納期の短いご依頼にも関わらず、迅速丁寧に対応してくださいました。

サービス内容

TOEICスコア915点!米国滞在歴7年以上! 国際法務業務15年で培った英語力で、高品質かつリーズナブルな価格でサービス提供いたします! <サービス内容> 1000円で以下の文字数まで対応いたします。 ■一般的な文章■  日→英 原文1000文字(1円/1文字)  英→日 原文 500 words(2円/1word) ※高度な専門性が求められる文章については、ダイレクトメッセージで相談させてください。  ※上記以上の文字数については、500円単位(日→英500文字/英→日250文字以内)で課金させてください。 〈プロフィール〉 ■一部上場メーカの法務部にて英文契約のドラフト、交渉業務に15年従事してきました。 ■米国にも7年ほど駐在し、ほぼ毎日現地弁護士と契約交渉をしていました。 ■米国駐在前に最後に受けたTOEICスコアは915点です(8年ほど前) ■契約業務で培った精緻な作文で、皆さまのお仕事をサポートさせてください。 よろしくお願いいたします。

購入にあたってのお願い

■ご依頼は事前にダイレクトメッセージで内容をお知らせください。 ■納期は基本3日ですが、長文の場合や都合によりそれ以上かかることがございます ■高度な専門性が必要な文章のうち、医学、薬学、工学など理系文書については、お受けできない場合もありますので予めご了承下さい。 ■提供した文章により発生した損失、トラブルなどに対する法的責任は一切負いかねます。

有料オプション

1,500