I translate JP ⇔ ENます Natural and easy to read イメージ1
1/1

I translate JP ⇔ ENます

Natural and easy to read

評価
-
販売実績
0
残り
10枠 / お願い中:0
I translate JP ⇔ ENます Natural and easy to read イメージ1
I translate JP ⇔ ENます Natural and easy to read イメージ1

サービス内容

I provide Japanese to English and English to Japanese translation. The basic fee covers up to 5,000 characters. I translate emails, SNS posts, product descriptions, profile texts, website content, introductions, guides, reviews, manuals, and general messages into natural, easy-to-read language. I do not simply replace words. I adjust the tone, flow, and wording to match the purpose, audience, and place where the text will be used. If you prefer a polite, friendly, business, casual, soft, or formal tone, please let me know before ordering. Before purchase, you can request a trial translation of up to 300 characters through consultation. If you like the result, you may proceed with the order. Please send the text, translation direction, purpose, deadline, delivery format, and any names or terms that should not be changed. Legal, medical, contract, official certificate, or highly specialized documents may not be accepted.

購入にあたってのお願い

Please send the following information after purchase. ・The text you want translated ・Translation direction: Japanese to English or English to Japanese ・Purpose of use ・Preferred tone or style ・Deadline ・Preferred delivery format: Word, PDF, Text, or EPUB ・Names, product names, brand names, or terms that should not be changed If you have any reference text or specific instructions, please include them as well.

有料オプション

2,500