貿易書類・ビジネス英語の翻訳を実務目線で対応します 貿易実務経験を活かし自然に翻訳します イメージ1
1/1

貿易書類・ビジネス英語の翻訳を実務目線で対応します

貿易実務経験を活かし自然に翻訳します

評価
-
販売実績
0
残り
20枠 / お願い中:0

サービス内容

貿易書類やビジネス英語の翻訳を丁寧に対応いたします。 インボイスやパッキングリストなどの書類や、 海外とのメール内容を自然で分かりやすい表現に翻訳します。 英語→日本語、日本語→英語どちらも対応可能です。 ・Invoice / Packing Listの翻訳 ・海外とのメール内容の翻訳(英⇄日対応) ・商品説明(輸出用)の英訳・和訳 ・英文の添削(文法修正+自然な表現に調整) ・ニュアンスや表現も自然になるよう調整 貿易実務の経験を踏まえ、単なる直訳ではなく、 実際の業務で使いやすい表現を意識して対応いたします。 【ご準備いただくもの】 ・翻訳したい文章 ・用途(分かればで大丈夫です) ※専門性の高い内容はお受けできない場合があります ※納期は内容によりご相談させていただきます ~1000文字 : 2000円 1000~2000字 : 3000円 以降1000字ごとに+1000円

購入にあたってのお願い

ご購入ありがとうございます。 スムーズに対応するため、以下の内容をご共有ください。 【ご提供いただく情報】 ・翻訳対象の文章 ・翻訳方向(英語→日本語/日本語→英語) ・用途(ビジネスメール、書類、商品説明など) ・ご希望の納期 ※用途に応じて適切な表現に調整いたします 【ご注意】 ・専門性の高い内容(医療・法律等)はお受けできない場合があります ・大幅な内容変更や追記は追加料金をご相談させていただく場合があります ・納品後の修正は軽微なものに限り対応いたします ・最終的なご利用判断はご自身でお願いいたします
2,000