英文資料を日本語で要約します 長い英語文を要点だけわかりやすく整理 イメージ1
1/1

英文資料を日本語で要約します

長い英語文を要点だけわかりやすく整理

評価
-
販売実績
0
残り
2枠 / お願い中:0
英文資料を日本語で要約します 長い英語文を要点だけわかりやすく整理 イメージ1
英文資料を日本語で要約します 長い英語文を要点だけわかりやすく整理 イメージ1

サービス内容

海外記事や英文資料を、要点が伝わるように日本語でわかりやすく整理します。 全文翻訳ではなく、「何が重要かを短く把握したい」「内容をざっくり理解したい」という方向けのサービスです。 基本料金2,500円では、英文1,500 words以内を対象に、日本語600字以内の要約1本を作成します。 納品形式は、文章形式または箇条書き形式のどちらかで対応可能です。 軽微な修正1回まで基本料金内で対応します。 対応できる内容の例 ・海外ニュース記事 ・英文の説明資料 ・サービス紹介ページ ・ブログ記事 ・参考文献の概要整理 ・Webサイト上の英文情報整理 このサービスは、長い英文をそのまま訳すのではなく、重要な点を読みやすい日本語で整理することを重視しています。 「全部読む時間がない」「要点だけ先に知りたい」「内容を共有しやすい形にしたい」という場合に向いています。 納品時は、内容を確認しながら、伝わりやすさと読みやすさを意識してまとめます。 必要に応じて、見出しをつけて整理することも可能です。 ※全文翻訳ではありません。 ※法律、医療、契約書、金融など専門性の高い文書は対象外です。 ※ココナラ内のチャットで完結する範囲のみ対応します。

購入にあたってのお願い

購入後、以下をお送りください。 ・元の英文資料 ・用途 ・希望納期 ・希望する要約の長さ ・文章形式か箇条書き形式か 基本料金では、英文1,500 words以内の要約1本に対応します。 修正は軽微な修正1回まで基本料金内です。 要約の方向性を大きく変える修正や、追加依頼は別料金となります。 専門性の高い文書は事前にご相談ください。

有料オプション

2,500