現役外国語大生が丁寧に日英翻訳します 読み手に伝わる“自然な英語”を意識し翻訳します イメージ1
1/1

現役外国語大生が丁寧に日英翻訳します

読み手に伝わる“自然な英語”を意識し翻訳します

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0

サービス内容

ご覧いただきありがとうございます。 現役外国語大生が、日英翻訳を丁寧に対応いたします。 英検2級取得。 「直訳」ではなく、読み手に自然に伝わる英語を意識して翻訳します。 ▼対応内容 ・メール文の英訳/和訳 ・SNS投稿の翻訳 ・商品説明文 ・観光/インバウンド向け文章 ・簡単な自己紹介文やプロフィール文 短めの文章(〜1000文字程度)を中心に対応しております。 専門性の高い法律・医療・契約書などはお受けできませんのでご了承ください。 ▼大切にしていること ・自然な表現への言い換え ・読みやすさ ・丁寧なコミュニケーション ・納期厳守 初心者の方や「英語が合っているか不安…」という方も歓迎です。 修正は1回まで無料で対応いたします。 まずはお気軽にご相談ください。

購入にあたってのお願い

ご購入前に、以下の内容をご確認ください。 ① 原文(翻訳してほしい文章)を事前にお送りください。 文字数・内容を確認後、正式なお見積りをご案内いたします。 ② 専門性の高い内容(法律・医療・契約書・専門論文など)はお受けできません。 ③ 納期は通常1〜3日程度いただいております。 お急ぎの場合は事前にご相談ください。 ④ 翻訳後の大幅な文章変更は、追加料金をお願いする場合がございます。 ⑤ 修正は1回まで無料で対応いたします。 大きな方向転換や原文変更は対象外となります。 ⑥ 公序良俗に反する内容、違法行為に関わる内容はお受けできません。 スムーズで丁寧なお取引を心がけております。 ご不明点がございましたら、お気軽にご相談ください。
1,000