はじめまして、海外在住のフリーランサー・ハルカです。
英語と日本語の両方で自然な表現ができる強みを活かして、
ビジネス・日常会話・ブログ・SNS投稿など、幅広い分野の翻訳を承ります。
「伝えたいことが伝わる」ことを大切に、ただの直訳ではなく、
読み手にとってわかりやすく自然な言葉に整えてお届けします。
▼対応可能な内容
・メールやチャット、SNSのやりとり
・ブログ・Webサイトのテキスト
・案内文、自己紹介文、プロフィール文
・日常会話や簡単なビジネス資料
・旅行・観光関連の文章 など
※長文や専門的な内容はご相談ください。
▼納期について
納期はご依頼内容に応じて3〜5日程度お時間をいただく場合があります。
丁寧な翻訳を心がけておりますので、余裕をもってご依頼いただけますと幸いです。
お急ぎの場合もできる限り対応いたしますので、お気軽にご相談ください。
▼料金目安
・〜300文字(日本語 or 英語):1,000円〜
・内容に応じて調整可能です◎
まずは見積もり・相談だけでも大歓迎です。
ご依頼、お待ちしております!
・翻訳する文の目的(誰に向けて/どんな場面で使うか)を教えていただけると、より自然な仕上がりになります。
・ご希望に応じて、英語ベース(word単価)でのお見積りも可能です。お気軽にご相談ください!
・内容によってはお引き受けできない場合がございます。あらかじめご了承ください。(例:機密性の高いビジネス資料、法的文書など)
・納品後の修正は基本的に1回まで無料です。大幅な修正や用途変更がある場合は追加料金をお願いすることがあります。
・納期は通常3日以内を目安にしていますが、お急ぎの場合はご相談ください。
・翻訳文のボリュームが多い場合は、事前にメッセージにてご相談いただけますと助かります。
・ご希望の納品形式がある場合は、事前にご相談ください。