「翻訳をお願いしたのに、なんだか伝わりづらい…」そんな経験はありませんか?
IR翻訳は、企業の顔とも言える重要な情報を、世界の投資家や関係者に“正確かつ誤解なく”伝える繊細な分野です。
本パッケージでは、プロのバイリンガル翻訳者が一語一語にこだわり、信頼感と企業イメージを高める翻訳をご提供します。
【翻訳者プロフィール】
◆ 英語力
・14歳でニュージーランドに単身留学、Marist College卒業
・ネイティブ向け全国統一試験(NCEA Level 3「English」)で上位15%のExcellence評価取得
・英検1級保持
・10年以上の英語実践歴(生活・業務両面)
◆ IR分野の理解
・IR資料や開示文書の翻訳を継続受注中
・財務用語や表現を日々研究し、適切な用語選択・トーン調整に対応
・海外企業とやりとりのある日本企業で逐次通訳を担当し、実務的視点での翻訳が可能
【パッケージ詳細】
◆ 対応文書例
・決算説明資料
・株主通信
・企業概要/IRプレゼン
・ESGレポート
・プレスリリースなど
◆ 低価格×高品質が実現できる理由
表示価格は簡易な文書(約200文字)を想定した参考価格です。
内容・分量に応じて正式見積をお出しします。
現在は販売実績構築中のため、プロ品質を特別価格でご提供中です。
◆ こんな方におすすめ
・海外投資家向けに質の高い資料を準備したい
・正確かつ読みやすい翻訳で信頼度を高めたい
・中小企業やスタートアップで英訳が必要
・自社の魅力を文章で的確に伝えたい
◆ 納品形式
Word / Excel / PowerPoint 等柔軟に対応
PPTのデザイン維持翻訳も可能です。
ご希望形式に合わせて対応いたします。
最後までご覧いただきありがとうございます!
金融・IR分野に強いバイリンガル翻訳者が、正確さと伝わりやすさを兼ね備えた翻訳で、信頼を高めるお手伝いをします。
特別価格の今、まずはお気軽にご相談ください。
検索用キーワード:IR翻訳 ディスクロージャー翻訳 投資家向け資料 英訳 IR資料 企業情報 決算資料 株主通信 英訳 ESGレポート 財務資料 翻訳 英日翻訳 日英翻訳 バイリンガル翻訳者 ビジネス翻訳 企業翻訳 プロ翻訳者 英語資料作成 翻訳 ココナラ 特別価格
ご購入前に、以下の内容をお知らせください
・翻訳対象の文書(ファイル添付、または内容の概要)
・ご希望の納期
・参考資料・用語集の有無(※ある場合はご提供ください)
・ご希望の納品形式(例:Word / PDF など)
内容によっては追加料金や納期の調整が必要となる場合がございます。
事前にご相談いただけますと、よりスムーズに対応可能です。