サービス
サービスを探す
プロ人材を探す
仕事を探す
ブログを探す
サービス
サービスを探す
プロ人材を探す
仕事を探す
ブログを探す
購入・発注したい方
サービスを探す
プロ人材を探す
ノウハウ・素材を探す
ブログを探す
仕事・求人を投稿して募集
エージェントに人材を紹介してもらう
受注・働きたい方
出品する
単発の仕事を探す
継続 (時給/月給) の仕事を探す
エージェントに仕事を紹介してもらう
カテゴリ一覧
PRO認定
すべての
PRO認定
人気のご利用シーン
商品・サービスPR
プライベート代行・お困りごと解決
独立開業・新規事業
ECサイト運営
メディア運営
店舗開業・運営
YouTuber・VTuber
結婚式
コンテンツ
弁護士検索・法律Q&A(法律相談)
サポート
はじめての方へ
ご利用ガイド
お困りのときは
ログイン
会員登録
サービスを探す
プロ人材を探す
デザイナー
>
イラストレーター・漫画家
>
クリエイター
>
エンジニア
>
AI・機械学習
>
Webサービス・制作
>
ゲーム
>
PM・PO・ディレクター
>
マーケティング
>
営業
>
カスタマーサポート・カスタマーサクセス
>
コンサルタント
>
経営・マネジメント
>
管理
>
事務・ビジネスサポート
>
人事
>
研究・開発・設計
>
生産・品質管理
>
医療・介護
>
物流・購買
>
不動産
>
建築・土木・施工管理
>
メディア・出版・広告
>
金融専門職
>
士業・専門職
>
ライフスタイル・その他
>
>
ノウハウ・素材を探す
ビジネスノウハウ
ココナラノウハウ
学び
マネー・副業
テンプレート
占い
ライフスタイル
AI・テクノロジー
素材
趣味・エンタメ
作品
小説・コラム・エッセイ
ブログを探す
コラム >
ビジネス・マーケティング >
デザイン・イラスト >
学び >
写真・動画 >
音声・音楽 >
美容・ファッション >
小説 >
IT・テクノロジー >
ライフスタイル >
エンタメ・趣味 >
占い >
マンガ >
法律・税務・士業全般 >
マネー・副業 >
>
求人募集を投稿する
人材を紹介してもらう
仕事を探す
単発の仕事
継続(時給/月給)の仕事
出品する
仕事を探す
単発の仕事
継続(時給/月給)の仕事
仕事を紹介してもらう
ITエンジニアの仕事
事務・秘書の仕事
経理・労務・人事の仕事
デザイン・クリエイティブの仕事
マーケティングの仕事
営業の仕事
カスタマーサポートの仕事
コンサルタント・アドバイザーの仕事
出品する
仕事を紹介してもらう
求人募集を投稿する
人材を紹介してもらう
ブログを投稿
ホーム
ライティング・翻訳
外国語翻訳
英語翻訳
記事を英語から日本語に翻訳します
約25000文字程度の日本語へ翻訳
評価
-
販売実績
0
件
残り
1
枠 / お願い中:
0
人
Fネッツ
総販売実績:
0件
サービス内容
購入時のお願い
無料で見積り相談
見積りから購入までの流れ
お気に入り(0)
出品者に質問
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
7日(予定)
用途
出版・メディア・記事
ジャンル
一般文章翻訳
業種
ライフスタイル
文字単価
13円〜/1文字
言語
外国語→日本語
サービス内容
想定約英語から日本語へ約30ページ分記事を翻訳しPDFファイルにして送付します。受注後7日以内。事前情報として目的、コンセプトに合わせて、文章のトーン、読者層のできる限り詳細条件を教えてください。情報や希望条件無い場合は、ノーマルに翻訳するだけになります。修正は大幅な言葉のニュアンスなどの訂正は一回まで。作成後のコンセプト変更などは別途料金に相談でお願い致します。文字や通訳の違いについては何度でも対応します。但し、納品後一週間以内目安とさせて頂きます。
購入にあたってのお願い
一般的な日本語、ベトナム語、英語の翻訳します。医療や法律等、専門的な用語や業界知識はなく、その表現や専門用語の翻訳は出来ませんので、ご理解の程お願い致します。
有料オプション
2回目以降の文章の訂正
+
100,000円
300,000
円