プロ価格の10分の1で英日翻訳承ります SNSのメッセージからニュース記事・論文まで イメージ1
1/1

プロ価格の10分の1で英日翻訳承ります

SNSのメッセージからニュース記事・論文まで

評価
販売実績
10
残り
20枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
3日(予定) / 約1日(実績)
初回返答時間
3時間以内(実績)

高評価のレビュー

Tajima Akiko
3年以上前
素早く対応していただき、内容も大変分かりやすいもので、非常に感謝しております。 また今後もお願いすることがあるかと存じますが、その際はぜひよろしくお願い申し上げます。
mkwk
mkwk
3年以上前
本当にスピーディーに翻訳してもらい、ありがとうございました! スピード感ある対応に感激しています。 助かりました。
Tajima Akiko
3年以上前
いつも迅速な対応と、分かりやすい訳をいただき、大変ありがたく思っております。また次回もお願いするかと思いますので、ぜひよろしくお願いいたします。
Tajima Akiko
3年以上前
大変迅速に分かりやすい訳をいただき、どうもありがとうございました。本当に助かりました。また次の機会がありましたら、ぜひよろしくお願いいたします。
Tajima Akiko
3年以上前
大変迅速に対応していただきました。納品していただいた訳文も大変分かりやすく、助かりました。どうもありがとうござました。
プロ価格の10分の1で英日翻訳承ります SNSのメッセージからニュース記事・論文まで イメージ1
プロ価格の10分の1で英日翻訳承ります SNSのメッセージからニュース記事・論文まで イメージ1

サービス内容

英語から日本語への翻訳を承っております。 英語圏からのメールや手紙、英語のツイート、CNNやBBCで話題の記事……機械翻訳に入れてみても全然意味が通らない!などと思っていませんか? 特にメールやSNSの投稿・メッセージなどは、機械翻訳の通りに解釈してしまうと思わぬ誤解を生んでしまうことも……。 英語でお困りの方のお手伝いをさせていただきます。 料金表 英語200単語以内 500円 (以下はオプションをご利用ください) 英語201~400単語 1000円 英語401~600単語 1500円 英語601~1000単語 2500円 なお、お急ぎ便に関しては、分量にかかわらず+2000円で承っております。 《翻訳会社に依頼するときの相場は1語当たり30円前後。当サービスは最大でその10分の1以下の価格(1単語あたり最低2.5円)で承っております。 是非お気軽にお申し付けください。》 スペイン語翻訳はこちら↓ https://coconala.com/services/316964

購入にあたってのお願い

*日→英翻訳は受け付けておりません。 *ご購入後、Wordファイルかpdfで英文をご送付ください。 *訳文のファイル送付をもって正式回答とさせていただきます。 *納品はWordファイルで行っております。他ご要望あればお伝えください。可能な限り対応いたします。 *専門性の高すぎる内容のものはお断りする場合がございます。予めご了承ください。

有料オプション

1,500
1,500
8ポイント (0.5%) 獲得