英語⇆日本語を、スピーディーに、翻訳します 正確さを重視して翻訳させていただきます。 イメージ1
英語⇆日本語を、スピーディーに、翻訳します 正確さを重視して翻訳させていただきます。 イメージ2
1/2

英語⇆日本語を、スピーディーに、翻訳します

正確さを重視して翻訳させていただきます。

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0

サービス内容

日常からビジネス、専門用語まで、幅広く翻訳します。 ジャンルによって適切な丁寧な翻訳を心がけており、正確性を重視しております。 TOEIC 769点です。 ○専門分野の場合、私の方でも相応しい単語等をお調べし、提案いたしますが、この単語を使ってほしい等のリクエストがございましたら、お教えください。 ○提出先と用途を教えていただけますと助かります。 ○修正は、お客様都合でない限りは、何度でも無料でいたしますので、お気軽にご質問等いただければと思います。 ○ お値段は、基本的に1文字あたり7円、超お急ぎの場合は、場合により、10円程度にさせていただく場合があります。 (1単語ではなく、1文字です。 Wordで計算し、スペースを含まない文字数でご対応いたします。こちらでも計算しますが、不安な方はご自身で計算してからご依頼ください。 *機械での文字で認識できない文書等の翻訳に関しては、1文字当たり15円いただければと思います。 ○納期:ご相談に応じて、ご対応いたしま す。 翻訳後、ご希望があれば、文法などの根拠も説明いたしますので、お気兼ねなくお問い合わせください。 お客様のご希望を聞きながら、ご納得のいただける英文に仕上げたいと思います。 (日本語でもそうですが、英語でも色んな言い回しがありますので。それが、ビジネスなのかスラングなのか等でも変わります。) まずは、ファイルを拝見させていただき、お見積もりさせていただければと思います。 *ご希望の金額、納期もお伝えください。 経験・実務 ・美容関係パンフレット ・会社のHP翻訳 ・料理レシピ ・ビジネスメール ・社内外で使用するppt など

購入にあたってのお願い

1. できれば、添付ファイルは、エクセル、ワード、編集可能なPDCなど、文字を認識できる形に落としてください。 2. お値段は、基本的に1文字あたり、7円でさせていただいております。 (1単語ではなく、1文字です。 Wordで計算し、スペースを含まない文字数でご対応いたします。こちらでも計算しますが、不安な方はご自身で計算してからご依頼ください。 ○日本語→英語 文字数(スペースを含まない)×7円 ○英語→日本語の場合、文字数が多くなるので、 文字数(スペースを含まない)÷2×7円 ※お見積もり相談をされる方で、激安を望まれる方は、上記のお値段基準をご覧になってからご相談ください。 3. コミュニケーションを大切にしたお取引きを心がけておりますので、最後までご協力いただけますよう、よろしくお願いいたします。 4. 納品をし、お客様に納得いただいてからのクローズにしておりますのでご安心ください。 納品後、連絡が取れなくなるお客様はお控えください。 よろしくお願いいたします。
2,500