マスター1

漫画やゲームを世界に発信するお手伝いをします

あなたの作品を世界の人にもシェアしましょう

500税別

6ポイント(1%)獲得

有料オプション
  • 26
    販売実績数
  • 0
    現在お願い中
  • 3/約6日
    お届けまで(予定/実績)

サービス内容

マンガの翻訳いたします。 

漫画の場合、

・吹きだしに収まる文字数
・キャラクターに合った喋り言葉

が重要になってきます。

キャラクターをよく理解し、自然な会話になるよう、仕上げてまいります。

また、パンフレット等のイラストに出てくる話し言葉も、そのキャラクターのイメージに合うよう、翻訳いたします。

*ご購入前に、必ずダイレクトメッセージで、簡単な内容紹介をお願いいたします。

有料オプション

このサービスには、500円のサービスに、プラスして「有料オプション」サービスが
付いています。
※購入したサービスがキャンセルになった場合は全額返金させて頂きます。

購入にあたってのお願い

日本語から英語、英語から日本語、どちらも対応いたします。

まずは翻訳して欲しいページを画像として送っていただくか、画像のあるリンク先をお知らせください。

吹きだし内に、文字を貼り付けることはいたしかねます、文章の翻訳だけになりますのでご注意ください。 擬態語も対応いたします。 

以下のように翻訳されます。


「あ、もこちゃん!」 → "Hiya!"
「ねえ、どこいってたの?」 →"Moko, where have you been?"
「多恵おばさんち。」→"Auntie Tae's."

注意: 
・漫画、イラストなどは、ご依頼者オリジナルの物、
・作者の方に翻訳許可を取った物、
・一般公開せず、個人で楽しむもの、
等に限らせていただきます。

一言PR

海外在住です。
他サイトで、2012年より英語添削講師をしております。 そのほかに:
ラインスタンプ翻訳
ゲーム翻訳
マンガ翻訳
ブログ翻訳
等の経験がございます。

ご相談はお気軽に!

評価・感想(23件) 5.0

コミュニケーション
  サービスの説明
 
読み込んでいます...

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス