カテゴリから探す

【祝ランクイン!】迅速対応! 翻訳致します! 英→日 日→英(TOEIC満点、英検1級持ち)

500

5ポイント(1%)獲得

この出品者は最終ログインから時間が経っています。
  • 32
    販売実績数
  • 0
    現在お願い中
  • 1/約3日
    お届けまで(予定/実績)

サービス内容

日本語から英語、英語から日本語の翻訳を行います。

和文英訳、英文和訳ともに、読みやすさ、そして、しっかりと意味の通る翻訳を目指します。

ー翻訳経歴
フリーランスの翻訳家として、8年目の者です。アメリカに長期留学した経験もございます。論文や学術的なもの、日常会話に至るまで、様々なものを翻訳して参りました。

短い英文ですと、最速30分で納品したこともあります。文章量、内容、他の方の依頼状況にもよりますが、原則1週間以内で納品致します。短いものですと、上記のように、即日納品も可能です。

英文に毎日のように触れなければならない、という方は、当方長期契約も承っておりますので、よろしければご検討下さい。

どのような内容でも、誠意を持って対応致しますので、よろしければお申し付け下さい。

ー資格
TOEIC満点 2015年12月
英検1級 2013年1月
国連英検A級 2014年10月


有料オプション

このサービスには、500円のサービスに、プラスして「有料オプション」サービスが
付いています。
※購入したサービスがキャンセルになった場合は全額返金させて頂きます。

サービスのサンプルがご覧いただけます。
サンプルをすべて見る
サンプルをすべて閉じる
トークルームでの回答サンプル(1)

依頼をしたいのですが、納期はどれくらいになるでしょうか?

一度文章をお送りして頂いてもよろしいでしょうか。

原則1週間で完成させますが、量によってはそれを過ぎることもございます。

購入にあたってのお願い

目安として、
日本語 500文字につき500円

英語 300ワードにつき500円
を基準にして下さい。

論文など、学術的なもの、専門知識を必要とするものについては、おひねりを頂きます。

原則一週間で完成させます。量によっては、それ以上かかる場合もございます。
短いものでしたら、即日納品も可能です。

送っていただく形式は特に問いません。
(ペースト、word、PDFなど)



一言PR

頂いたお仕事は誠意を持って対応致します。

よくある質問

納期はどれくらいですか?
文章量にもよりますが、原則一週間とします。

短い文章であれば、即日納品も可能です。
専門的な内容なものでも大丈夫でしょうか?
可能です。

ただし、専門知識を必要とするため、納期が一週間を過ぎる場合もございます。

また、難解な文章であるため、依頼料プラスおひねりを頂きます。

評価・感想(20件) 4.6

コミュニケーション
  サービスの説明
 
読み込んでいます...

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス