IT分野が専門ですが、ビジネス一般、手紙などの翻訳にも対応しております。どうぞお気軽にお問い合わせください。
【実績】
■IT分野
ユーザー向けマニュアル、技術者向けマニュアル、製品発売レター、ホワイトペーパー、オンラインヘルプ、UI(ユーザーインターフェース)、Webコンテンツなど
■ビジネス一般
営業資料、プレゼン資料、e-ラーニングコンテンツ、自己啓発など
この単価で高品質の翻訳を翻訳会社に依頼するのは難しいことでしょう。20年以上の実績を積んだプロ翻訳者として、高品質の翻訳をお手頃価格でお届けします。
「購入画面に進む」を押して直接購入することはお控ください。まずはダイレクトメッセージでお問い合わせください。
■【基本料金】
英日翻訳(英語から日本語) 英文1ワード9円
※難易度や分量によって単価が増減する場合があります。お気軽にお問い合わせください。
■【翻訳する英文】
・Wordファイル、Excelファイル、またはテキストファイル(txt)でお送りください。
・テキストデータとして抽出できない図表や画像内の文章は、基本的に翻訳対象外とさせていただきますが、翻訳をご希望の場合は、別途ご相談ください。
・全体のレイアウトを確認できるPDFなどを添付していただけると、より正確に翻訳できます。
■【お見積もり・お問い合わせ】
「購入画面に進む」を押して直接購入することはお控ください。まずはダイレクトメッセージでお問い合わせください。
下記の情報を記していただければ、より迅速にご返信できます。
・翻訳対象ワード数
・どのような種類の資料か
○○について技術者向け資料、ブログの記事など
・ご希望の文体や指示など
「ですます」「である」
どのような場面で使いたいかなど