はじめまして。20代のフリーランス翻訳者です。
大学時代にカナダへ留学し、現地で約3年間生活するなかで、日常会話からビジネスシーンまで対応できる実践的な英語力を身につけました。現地での生活を通じて、単なる語学力だけでなく、ネイティブの自然な表現や文化的なニュアンスも深く理解しています。
英語翻訳に加え、日本語の文章作成・ライティングにも力を入れており、読みやすく伝わりやすい文章づくりを得意としています。
「正確さ」と「読みやすさ」を大切に、丁寧な対応を心がけております。翻訳・ライティングに関するご依頼は、どうぞお気軽にご相談ください。
ご依頼いただく際に、以下の点を事前にお知らせいただけますと、よりスムーズに対応できます。
①納期・締め切りについて
ご希望の納期を必ずお伝えください。余裕を持ったご依頼をいただけると助かります。
②翻訳の用途について
ビジネス用・個人用など、どのような場面で使用されるかを教えていただけると、適切な文体で対応いたします。
③ニュアンス・文体のご希望について
「かたい表現で」「やわらかい雰囲気で」など、ご希望があればお気軽にお申し付けください。
【即日・急ぎのご依頼について】
まずはお気軽にご相談ください。内容や状況によって柔軟に対応いたします。
ご連絡はできる限り早くお返しするよう心がけております。不明な点がございましたら、購入前にお気軽にメッセージをどうぞ