日本語の歌詞・YouTubeの説明文・記事・字幕など、日本語→英語の翻訳を承っております。
歌詞の翻訳では、ただ意味を伝えるだけでなく、リズムやメロディ、語感や感情のニュアンスまで大切にしながら、「実際に歌える英訳」を心がけて仕上げています。
【対応内容】
・歌詞翻訳(日→英/最大300語)
・YouTube概要欄・字幕・記事・紹介文など(1件)
・トリリンガルの強みを生かし、英語ネイティブ視点での意訳・調整対応可能
・コンペ用・配信用・MV用など、用途に応じた仕上げ
【実績】
6年以上、歌詞・文章翻訳経験があります。
様々なアーティストの歌詞の翻訳をさせていただきました。
・P丸様
・FAKE TYPE.
・DYES IWASAKI
・biz
・にじさんじ (魔界ノりりむ)
・hololive (Gawr Gura, 戌亥とこ, 宝鐘マリン, 沙花叉クロヱ等)
・Zenless Zone Zero(ゼンレスゾーンゼロ)イメージソング
自身でも音楽制作を行なっているため、歌詞に必要な表現やニュアンスの理解が深い点に自信があります。
お気軽にご相談ください。
ご購入をされる前に必ず「見積り・カスタマイズの相談」をしてください。