海外向けサイト・企業文書を自然な英語に再構成します

海外読者に伝わる英語へ整えます

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0

サービス内容

日本発のコンテンツや企業文書を、海外読者に“自然に伝わる英語”へ再構成します。 単なる直訳ではなく、 ・文化的ニュアンス ・海外読者の理解度 ・ブランドや発信意図 を踏まえた上で、読みやすく整えます。 海外向けメディア「Deep Japan」に記事掲載実績があり、日本の生活視点・文化・ビジネス内容を英語で伝えることを得意としています。 【対応例】 ・海外向けWebサイト文章 ・企業紹介/会社概要 ・インバウンド向けコンテンツ ・ブログ記事/コラム ・プレスリリース原稿 ・既存英語文章のブラッシュアップ 【基本料金】 5,000円(〜500ワード目安) ※内容によりお見積りします 丁寧なヒアリングを心がけています。 長期案件も歓迎です。まずはお気軽にご相談ください。

購入にあたってのお願い

ご依頼時に以下をお知らせください。 ・用途(Web掲載、社内資料など) ・想定読者(一般向け/海外ビジネス向けなど) ・納期 ・参考にしてほしいサイトやトーン 原文はWord、テキスト、PDF形式でお送りください。
3,000