日本発のコンテンツや企業文書を、海外読者に“自然に伝わる英語”へ再構成します。
単なる直訳ではなく、
・文化的ニュアンス
・海外読者の理解度
・ブランドや発信意図
を踏まえた上で、読みやすく整えます。
海外向けメディア「Deep Japan」に記事掲載実績があり、日本の生活視点・文化・ビジネス内容を英語で伝えることを得意としています。
【対応例】
・海外向けWebサイト文章
・企業紹介/会社概要
・インバウンド向けコンテンツ
・ブログ記事/コラム
・プレスリリース原稿
・既存英語文章のブラッシュアップ
【基本料金】
5,000円(〜500ワード目安)
※内容によりお見積りします
丁寧なヒアリングを心がけています。
長期案件も歓迎です。まずはお気軽にご相談ください。
ご依頼時に以下をお知らせください。
・用途(Web掲載、社内資料など)
・想定読者(一般向け/海外ビジネス向けなど)
・納期
・参考にしてほしいサイトやトーン
原文はWord、テキスト、PDF形式でお送りください。