飲食店メニューの翻訳をさせていただきます 外国人に「Wow!これ頼んでみたい!」と思われたいあなたへ イメージ1
1/1

飲食店メニューの翻訳をさせていただきます

外国人に「Wow!これ頼んでみたい!」と思われたいあなたへ

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0
飲食店メニューの翻訳をさせていただきます 外国人に「Wow!これ頼んでみたい!」と思われたいあなたへ イメージ1
飲食店メニューの翻訳をさせていただきます 外国人に「Wow!これ頼んでみたい!」と思われたいあなたへ イメージ1
お届け日数
要相談

サービス内容

ただ翻訳するだけでははく、外国人にも安心して注文していただけるよう、メニューを分かりやすく翻訳させていただきます。 ・どう訳したらいいか分からない ・英語が苦手  ・美味しそうに訳したい  ・訳すのに時間がかかりそう  ご相談お待ちしております!  サービスを始めたきっかけは、自分が外国に行った時に見たメニューの翻訳が残念だった事がきっかけでした。「私だったらこう訳すのにな」と考えた事が何回もありました。外国人が日本でお店に入った時に「なにこれ?変」って思われない様にする為には、翻訳をしっかりする事から大事だと思います。

購入にあたってのお願い

お願いしたい事 ・店名/場所  ・飲食店の種類  ・文字数(アバウトで大丈夫です。800文字を超える場合はご相談ください) ・Word/Excel形式のファイルで送信をお願いいたします。 ・お支払いは銀行振込です

有料オプション

5,000
5,000
25ポイント (0.5%) 獲得
ココナラの安心保証
  • お支払いは取引完了までココナラがお預かり(エスクロー)。納品、解決まで出品者には渡りません。
  • 万一のトラブル時はココナラサポートが間に入って対応します。
  • サービスに重大な問題があった場合はキャンセル・返金の対象です。