普段は航空業界でマニュアルや通知文の翻訳作業をしています
さらなる勉強も兼ねてお手伝いさせていただければと思います
100単語を超える複数の文章やビジネス利用、wordでの提出などは「見積り・カスタマイズの相談」から一度ご相談ください
個人的に友達に依頼されたことは「働いているカフェの注意書きに英語表記を追加したい」「英語の歌詞の意味を知りたい」などがあります
日本語と英語の翻訳に関するご相談はなんでもお待ちしています
100単語を超える複数の文章やビジネス利用、wordでの提出などは「見積り・カスタマイズの相談」から一度ご相談ください
仕事の合間の提供になりますので、依頼によっては日数を要する可能性があります
まだココナラ初心者ですがお手柔らかによろしくお願いします