【基本的な価格】
日⇒英 1円/1文字
※ 原文1000文字以下 1000円
英⇒日 2円/1単語
※ 原文 500単語以下 1000円
***********************
先着10件のご依頼は、次の価格でお引き受けします。
日⇒英 原文2000文字以下 1000円 + 2001文字以降(1円/1文字)
英⇒日 原文1000単語以下 1000円 + 1001単語以降(2円/1単語)
***********************
【依頼受付内容】
E-mail、ビジネスメール、英文記事、手紙、契約書などの翻訳をいたします。論文、学術書など専門用語が多用されている場合は、別途お見積もりをさせて頂きます。
音声や動画(映画、ドラマ、YouTubeなど)の翻訳はお受けできません。
【受注翻訳例】
◆海外のWebサイトの和訳
◆外国人閲覧者のためのWebサイトの文言の英訳
◆リーフレットや宣伝広告の䇦・和訳
◆飲食店のメニューの英訳
◆プレゼン資料の英・和訳
◆海外への取引・見積り依頼の英訳
◆社則・就業規則の英訳
※ ご遠慮なくお問い合わせください。
・翻訳の対象物は非常に多岐にわたっているため、ご依頼の際は事前に「見積り・カスタマイズの相談をする」または「ダイレクトメッセージ」により内容をお知らせください。
・翻訳をする文章は、できる限りワードでお願いします。PDFやjpg などによる場合は、入稿データによって割増料金を頂戴します。
・著作権のある文書については、お客様個人でお読みになることを目的としたものだけを承ります。けっして商用に用いないでください。
・守秘義務契約が必要な場合は、ご依頼主様により契約書をお作り下さい。