SNSやメールの文章を英語・日本語に翻訳します 日常、ビジネス、恋愛トーク、学校の課題、注意書、日記など! イメージ1
SNSやメールの文章を英語・日本語に翻訳します 日常、ビジネス、恋愛トーク、学校の課題、注意書、日記など! イメージ2
SNSやメールの文章を英語・日本語に翻訳します 日常、ビジネス、恋愛トーク、学校の課題、注意書、日記など! イメージ3
1/3

SNSやメールの文章を英語・日本語に翻訳します

日常、ビジネス、恋愛トーク、学校の課題、注意書、日記など!

評価
-
販売実績
0
残り
2枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
3日(予定)
用途
SNSやメールの文章を英語・日本語に翻訳します 日常、ビジネス、恋愛トーク、学校の課題、注意書、日記など! イメージ1
SNSやメールの文章を英語・日本語に翻訳します 日常、ビジネス、恋愛トーク、学校の課題、注意書、日記など! イメージ1
SNSやメールの文章を英語・日本語に翻訳します 日常、ビジネス、恋愛トーク、学校の課題、注意書、日記など! イメージ2
SNSやメールの文章を英語・日本語に翻訳します 日常、ビジネス、恋愛トーク、学校の課題、注意書、日記など! イメージ3

サービス内容

・SNS(Facebook, Instagram, LINE, Twitter等)に英語で書き込みをしたいのにどう書けば良いか分からない ・英語の文を書いてみたけど合ってるか自信がない… ・お店のメニューや注意書きを英語で書きたい 上記のような悩みをお持ちの方、お手伝い致します。 現役日本人英会話スクール講師とイギリス人のネイティヴ英語講師が、TPO(時・場・状況)に合わせたナチュラルな英語に翻訳させて頂きます。反対に、英語の文章を日本語に翻訳する事も出来ますので、お気軽にご連絡ください。 ✳︎料金✳︎ SNS・メール日英翻訳 300〜500字程度 基本料金 スピーチや作文などの長文の日英翻訳 1000円 ※基本は上記の値段になりますが、文の長さや期日によって値段が変わってきますので、ご相談頂ければと思います。

購入にあたってのお願い

メッセージで英訳・日本語訳が必要な文章をお送り下さい。

有料オプション

1,500