日本語と英語の懸け橋になります 行政書士の経験を活かす信頼の通訳翻訳 イメージ1
日本語と英語の懸け橋になります 行政書士の経験を活かす信頼の通訳翻訳 イメージ2
1/2

日本語と英語の懸け橋になります

行政書士の経験を活かす信頼の通訳翻訳

物品配送可能
評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
日本語と英語の懸け橋になります 行政書士の経験を活かす信頼の通訳翻訳 イメージ1
日本語と英語の懸け橋になります 行政書士の経験を活かす信頼の通訳翻訳 イメージ1
日本語と英語の懸け橋になります 行政書士の経験を活かす信頼の通訳翻訳 イメージ2
提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語
定期購入
可能

サービス内容

当サービスでは、日常的に必要とされる文書や、戸籍に準ずる公文書などの通訳・翻訳を中心に承っております。行政書士としての実務経験を活かし、正確でわかりやすい翻訳をお届けいたします。 「読みやすい」「伝わりやすい」と感じていただけることを第一に考え、特に英語が母語でない方にも理解しやすい表現を心がけています。複雑な専門分野に特化した翻訳ではなく、日常的な手続きや一般文書に対応することで、安心してご利用いただけるサービスを目指しております。 対応可能な文書の一例: ◇戸籍謄本、住民票、婚姻届受理証明書などの公文書 ◇契約書類や同意書などの基本的なビジネス文書 ◇メールや手紙、SNSでのやり取りといった日常的な文章 ◇学校や役所に提出する簡易的な文書 「専門的な法律文書や高度な技術分野の翻訳ではなく、もっと身近で実用的な翻訳を頼みたい」という方に特におすすめです。 また、翻訳だけでなく、文意をそのまま伝えるための通訳サポートも可能です。ちょっとした会話や、手続き時に必要な簡単な通訳などもお気軽にご相談ください。 初めて翻訳や通訳を依頼する方でも安心してご利用いただけるように、事前の相談は無料で承っております。内容を伺った上で、できる限りシンプルで誤解のない表現をご提案いたします。 安心して依頼できる通訳・翻訳をお探しの方は、ぜひ一度ご相談ください。

購入にあたってのお願い

注意事項 学術書や研究論文、専門性の高い技術文書などはお受けしておりません。 本サービスは、日常文書や戸籍に準ずる公文書、一般的な契約書・ビジネス文書を対象としています。 内容によっては、翻訳・通訳の対応が難しい場合がございます。その際は事前にご相談のうえ、対応可否を判断させていただきます。 翻訳の正確性には十分配慮いたしますが、提出先の機関での最終判断や解釈については責任を負いかねます。 ご依頼内容はできる限り具体的にお知らせください。誤解や行き違いを防ぐために、原文の状態が不明瞭な場合にはお受けできないこともあります。
8,000
8,000
40ポイント (0.5%) 獲得
ココナラの安心保証
  • お支払いは取引完了までココナラがお預かり(エスクロー)。納品、解決まで出品者には渡りません。
  • 万一のトラブル時はココナラサポートが間に入って対応します。
  • サービスに重大な問題があった場合はキャンセル・返金の対象です。