シンプル&正確な英語メニュー作成します 【インバウンド対応】飲食店向け英語メニュー翻訳サービス イメージ1
シンプル&正確な英語メニュー作成します 【インバウンド対応】飲食店向け英語メニュー翻訳サービス イメージ2
シンプル&正確な英語メニュー作成します 【インバウンド対応】飲食店向け英語メニュー翻訳サービス イメージ3
シンプル&正確な英語メニュー作成します 【インバウンド対応】飲食店向け英語メニュー翻訳サービス イメージ4
シンプル&正確な英語メニュー作成します 【インバウンド対応】飲食店向け英語メニュー翻訳サービス イメージ5
1/5

シンプル&正確な英語メニュー作成します

【インバウンド対応】飲食店向け英語メニュー翻訳サービス

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
3回
お届け日数
要相談
用途
ジャンル
業種
言語

サービス内容

【こんな飲食店様にオススメ】 ● シンプルで正確な英語メニューを求めている方: 外国人のお客様が迷わず理解できるよう、専門用語を避け、分かりやすい英語でメニューを翻訳したい! ● スムーズなオーダーとノンストレスな接客を目指す方: 誤解や手間を減らし、お客様も従業員も安心して接客・注文ができる環境を整えたい! ● 手軽にインバウンド対策を始めたい方: 高度な表現よりも「確実に伝わること」を重視し、初めての英語メニュー導入や、基本的な英語対応で十分! 【サービス内容】 ✅スタンダード版: シンプル&正確な英語メニュー「テキスト」翻訳(料理名、簡易な説明文) ※別サービス・プレミアム版もございます! ✅料金: 基本料金¥3,000(メニュー20品まで)        ※基本品数を超える場合、5品追加ごとに¥500 ✅納品形式: 翻訳済みの英語テキストデータ(Word、PDFなどご希望の形式)       ✅納品時期: ヒアリング完了後、内容と品数に応じてご相談(目安:3-5日程度)    ※状況により前後する場合もございます。 ✅修正回数: 3回まで無料 ✅お客様にご用意いただくもの: メニュー名と数がわかる写真やテキストデータをご提示ください。 【基本的な流れ】 STEP1 依頼内容のご確認: まずはメッセージにて、貴店のメニュー概要や品数がわかるデータをお知らせください。写真でもテキストデータでも結構です。 STEP2 ヒアリング: トークルームで、貴店のメニュー内容についてシンプルにヒアリングさせていただきます。もし何かご希望があればお聞かせください。 STEP3 初稿の作成: ヒアリング内容に基づき初稿を作成し、ご確認いただきます。 STEP4 ご希望に応じて無料修正を行い、最終版を確定: ご確認いただいた内容を元に、3回まで修正を行います。貴店にとって最適な最終版を確定いたします。 STEP5 最終版をデータ納品: 確定した翻訳済みの英語メニューテキストデータを、ご希望のファイル形式で迅速に納品いたします。 ⭐️まずはメッセージでメニューの内容と品数をお知らせください。 ⭐️貴店のこだわりを海外のお客様にも届けませんか?まずはお気軽にご相談ください!

購入にあたってのお願い

※こちらは日本語メニューを英語に翻訳するサービスを専門としています。デザインは含みませんのでご注意願います。 ※ココナラ内でメニュー翻訳の別サービスも提供しております。よろしければ、お料理についてのより詳細な説明ができる「プレミアム版」もご検討ください。

有料オプション

3,000