不動産売買/賃貸契約書、重要事項説明書の日英翻訳を承ります。
<サービス紹介>
下記のお悩みを解決します
●契約書、重要事項説明書の翻訳が必要
●外国人との取引に不安を感じている
●専門知識を持つ翻訳者にお願いしたい
<サービスの特徴>
●不動産売買/賃貸契約書、重要事項説明書を正確かつわかりやすい表現で翻訳します
●日英翻訳・通訳歴6年。不動産にまつわる書類の翻訳、取引通訳の経験多数
●宅建士資格を保有。不動産実務経験あり
●お客様のニーズに応じた柔軟な対応を心掛けています
<サービスの流れ>
step1 依頼内容のご確認
step2 ご依頼内容に基づくお見積りの提示
step3 翻訳作業の開始
step4 完成した翻訳のチェックと修正
step5 翻訳結果のお渡しとアフターフォロー
重要事項説明、契約時の逐次通訳も承ります。お問い合わせください。
<ご注意点>
・お見積もり金額はボリューム、内容によって異なります。お問い合わせ時に原稿をお送りください。
・契約書、重要事項説明書の作成はご依頼者様にてお願いいたします。
・本サービスは不動産売買・賃貸における責任及び保証を伴うものではございませんので、予めご了承ください。