【翻訳者について】
現職で日本企業の海外案件、海外企業の日本での案件を担当することが多く、
ビジネス英語も問題ございません。(英文資料作成、日英翻訳、英語での会議を経験)
幼少期から計10年在米経験があり、
話し言葉の場合は「ニュアンスを保ったまま翻訳すること」を心掛けております。
【サービス内容(日⇔英 翻訳)】
幅広くご対応させていただければと思いますので、お気軽にご相談ください。
また、無料で見積もりいたします。
ご希望の納期ございましたら、見積もり時にご相談ください。
●文章翻訳
・日→英:5円/日本語1文字
・英→日:10円/1英単語
●翻訳チェック(校正) ※元の言語の文字数でカウント
・日→英:3円/日本語1文字
・英→日:5円/1英単語
※アカデミックの場合は内容によってはお断りさせていただくかもしれませんが、
お気軽にご相談ください
※最低料金1000円(上記料金計算で1000円下回る場合は、1000円いただきます)
【対応可能ファイル】
・Microsoft Excel, Word, PowerPoint
・txtファイル
・PDF(文字をコピーできる場合)
・任意の動画/音声ファイル
(こちらで再生できない場合はご相談させていただく場合がございます)
【納期について】
場合によっては即日納品可能です。
※お届け日数は目安です。
【ご依頼後のお願い】
より正確な翻訳や、お客様のご希望に沿った翻訳・チェックを行うため、
内容によってはこちらから質問させていただく場合がございます。
納期までにご返答頂けない場合、仮で作業させていただき、
一旦納品させていただく場合がございますので、
その後の修正の必要ございましたらお知らせください。
【その他】
その他ご要望ございましたらお気軽にご相談ください。
可能な範囲で出来るだけ対応させていただきます。