ご依頼頂いたwebpage等の英語訳を作成致します

HPやwebshop等、承りました制作の英語翻訳を致します

物品配送可能
評価
販売実績
5
残り
2枠 / お願い中:0
提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談 / 約90日(実績)
初回返答時間
5時間以内(実績)
用途
ジャンル
業種
文字単価
15円〜/1文字
言語
mamikko19
見積り相談
2年前
この度は、大変お世話になりました。大変難しい英訳を時間をかけて丁寧に作成して下さり感謝しております。その他にも細かな漏れが無いかチェックまでしていただき、本当にありがとうございました。今後とも依頼させていただきたいと考えておりますので、またぜひよろしくお願い...
hori77
見積り相談
1年前
制作におけるアイデアなどわかりやすくパターンを提示して貰えたり、コミニュケーションとる中でよりサイトのイメージを掴みやすかったです。ありがとうございました!
minorico
1年前
ありがとうございました! いろいろご提案をいただけて感謝しております、 引き続きよろしくお願いいたします。
hori77
1年前
丁寧な対応で快くやりとりできました。良かったです、ありがとうございました。

サービス内容

主にアーティストの方向けのwebsiteの英訳用の販売ページです。 日本語の細かいニュアンスをどう英語で伝えるか。 とても繊細で難しい、センスの必要とする英訳です。 単純な英訳のみではなく、日本語+英語ネイティブのチェックありのオプションや、英語ネイティブのアーティストの方々のチェック依頼のオプションも承っております。(※推薦致します) 単価は日本語一文字15円〜 日本語特有のニュアンスや表現が多い場合、単価は上がります。その場合は、日本語+英語ネイティブであり、表現の幅やボキャブラリーの幅の広い翻訳家の方にご依頼致します。 英語→日本語も承っております。

購入にあたってのお願い

基本、ウェブサイト等を承っているお客様向けの商品ページです。初めての方は、必ずご購入前に「見積り・カスタマイズのご相談」をお願い致します。
20,000